Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons probablement modifier " (Frans → Engels) :

Nous allons l'interrompre parce que nous allons probablement devoir examiner un projet de loi.

We will be interrupting this study at that time because we will probably have a bill before us.


Nous allons probablement le modifier considérablement pour qu'il reflète la réalité davantage qu'il ne le fait actuellement.

We will probably change it considerably to have it reflect reality more than it does right now.


Nous allons probablement nous pencher en particulier sur le cas de la Chine.

It may start looking specifically at China.


Nous allons probablement signer, au tout début de l’année prochaine - j’ai rencontré M. Maystadt lundi et nous aurons une autre réunion en décembre - un memorandum of understanding entre la BEI et la Commission pour, d’abord, mettre des moyens en commun mais aussi faire en sorte que les décisions qui sont prises par la BEI et qui ont trait au développement puissent mieux tenir compte de la dimension du développement et de la prise de risque qui y est liée.

At the very beginning of next year – I met Mr Maystadt on Monday and we will be having another meeting in December – we will probably be signing a memorandum of understanding between the EIB and the Commission so as, firstly, to pool resources, but also to ensure that the decisions taken by the EIB that relate to development take better account of the development aspect and of the risk associated with that.


J’ai l’impression que votre souhait de geler le montant du PIB alloué à 1,24%, c’est-à-dire au niveau actuel - une répartition qui repose notamment toujours sur 12 pays, alors que nous sommes maintenant 25 et que nous allons probablement continuer à nous étendre - est une position qui manque non seulement d’ambition, mais aussi de courage, une critique qui repose sur deux faits.

It seems to me that your request to freeze at 1.24%, that is to say at the current level, the amount of GDP allocated – an allocation which, inter alia, is still based on 12 countries, whereas we are now 25 and will probably continue to expand – is a position lacking not only in ambition but also in courage, and I base that criticism on two facts.


Bien que le calendrier ne soit pas encore fermement établi, il me semble que nous allons probablement débattre de l'élargissement à deux reprises cette année, peut-être avant le Sommet de Séville, à la fin de la présidence espagnole, et probablement une nouvelle fois en novembre.

Although the calendar is not yet firmly set, it seems to me that on two occasions this year we are likely to discuss enlargement, probably before the Seville summit at the end of the Spanish presidency and probably again in November.


Allons-nous modifier un gène sur une simple prédisposition, alors que nous savons aujourd'hui après la découverte du génome humain qu'un gène modifie d'autres fonctions qui nous sont encore inconnues.

Are we going to modify a gene merely on account of a predisposition, when we now know, following the discovery of the human genome, that a gene modifies other functions which are as yet unknown to us?


Je prévois que nous allons probablement modifier notre profil à l'étranger au cours de l'année prochaine à la suite de cette réévaluation.

I expect we will probably change our profile over the course of the next year in terms of our overseas presence as a consequence of this review.


Le sénateur Runciman : À l'étape où nous en sommes rendus, nous n'allons probablement plus modifier ce projet de loi.

Senator Runciman: We will probably not amend this legislation at this late stage.


Maintenant, nous allons probablement devoir nous tourner vers l'énergie nucléaire, et je doute que cela va plaire aux environnementalistes, mais c'est probablement le seul choix qui nous reste parce que nous ne pouvons plus construire de barrages hydroélectriques.

Now we will probably go to nuclear energy, and I am not sure environmentalists are happy with that either, but it may be the only thing we are left with because we cannot build hydroelectric dams any more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons probablement modifier ->

Date index: 2021-05-07
w