Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons probablement inviter " (Frans → Engels) :

Je sais que nous allons probablement inviter l'Association des universités et collèges du Canada, mais j'aimerais vraiment pouvoir entendre quelqu'un comme le président de l'Université de Toronto ou celui de l'Université de Guelph, ou celui de l'Université de la Colombie-Britannique, pour leur demander pourquoi ils ne produisent pas les diplômés bilingues dont nous avons besoin à la fonction publique.

I know we're probably going to invite the Association of Universities and Colleges of Canada, but I actually want to be able to listen to somebody like the president of the University of Toronto, or the president of the University of Guelph or the University of British Columbia, and actually ask them questions about why they're not producing the bilingual graduates we need in the public service.


Si nous décidons qu’un autre pays est responsable de ta demande d’asile, et que le pays qui est invité à te prendre en charge accepte de le faire, tu seras officiellement informé que nous n’examinerons pas ta demande de protection internationale et que nous allons te transférer vers le pays responsable.

If we decide that another country is responsible for your asylum application, when the country which is asked to take responsibility for you accepts to do so, you will be officially informed of the fact that we will not examine your request for international protection and instead we will transfer you to the responsible country.


Nous allons probablement nous pencher en particulier sur le cas de la Chine.

It may start looking specifically at China.


Nous allons probablement signer, au tout début de l’année prochaine - j’ai rencontré M. Maystadt lundi et nous aurons une autre réunion en décembre - un memorandum of understanding entre la BEI et la Commission pour, d’abord, mettre des moyens en commun mais aussi faire en sorte que les décisions qui sont prises par la BEI et qui ont trait au développement puissent mieux tenir compte de la dimension du développement et de la prise de risque qui y est liée.

At the very beginning of next year – I met Mr Maystadt on Monday and we will be having another meeting in December – we will probably be signing a memorandum of understanding between the EIB and the Commission so as, firstly, to pool resources, but also to ensure that the decisions taken by the EIB that relate to development take better account of the development aspect and of the risk associated with that.


Il va donc falloir attendre. Dans la mesure où il ne semble pas que nous allons probablement faire l'étude article par article aujourd'hui, j'estime qu'il faudrait inviter le sous-ministre adjoint des territoires.

Inasmuch as it looks as if we probably aren't going to get through this clause-by-clause today, I think we should invite the assistant deputy minister of the territories.


J’ai l’impression que votre souhait de geler le montant du PIB alloué à 1,24%, c’est-à-dire au niveau actuel - une répartition qui repose notamment toujours sur 12 pays, alors que nous sommes maintenant 25 et que nous allons probablement continuer à nous étendre - est une position qui manque non seulement d’ambition, mais aussi de courage, une critique qui repose sur deux faits.

It seems to me that your request to freeze at 1.24%, that is to say at the current level, the amount of GDP allocated – an allocation which, inter alia, is still based on 12 countries, whereas we are now 25 and will probably continue to expand – is a position lacking not only in ambition but also in courage, and I base that crit ...[+++]


Bien que le calendrier ne soit pas encore fermement établi, il me semble que nous allons probablement débattre de l'élargissement à deux reprises cette année, peut-être avant le Sommet de Séville, à la fin de la présidence espagnole, et probablement une nouvelle fois en novembre.

Although the calendar is not yet firmly set, it seems to me that on two occasions this year we are likely to discuss enlargement, probably before the Seville summit at the end of the Spanish presidency and probably again in November.


- (PT) La question posée par M. le député concernant la politique agricole commune est une question qui nous touche de près et qui mérite de figurer toujours dans les discussions de cette Assemblée, car nous allons probablement en discuter longuement à l'avenir.

– (PT) Your question on the common agricultural policy is one which we take very seriously and which should always be considered in this House’s discussions, because in the future we are likely to discuss this issue at great length.


Cette période étant désormais de deux ans, nous allons probablement inviter les délinquants et les bénévoles à former désormais des groupes pendant deux ans.

It is now two years so probably we will invite people and volunteers into a group now for two years.


Nous allons probablement vous inviter à revenir, parce que je soupçonne que la suite de l'étude de ce projet de loi va soulever des questions que nous aimerions vous poser.

We will probably be inviting you back, because I suspect that as we continue our work on this bill more questions will arise that we will want to ask you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons probablement inviter ->

Date index: 2021-09-08
w