Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons maintenant établir " (Frans → Engels) :

Nous allons maintenant examiner les effets des autres mesures.

The impact of others will be addressed in this chapter.


Nous allons maintenant faire le nécessaire pour présenter l'accord au Parlement européen et aux États membres, afin que les entreprises et les citoyens de l'Union puissent commencer à en explorer tout le potentiel avant la fin du mandat de ma Commission».

We will now do the necessary to submit the agreement to the European Parliament and EU's Member States so that our companies and citizens can start exploring its full potential before the end of the mandate of my Commission".


À la suite de l'approbation du Conseil, nous allons maintenant nous efforcer de rendre le Parquet européen opérationnel d'ici le début de l'année 2020.

Following the Council's agreement, we will now work to make the European Public Prosecutor's Office operational by early 2020.


La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.

EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.


Notre plan d'investissement pour l'Europe a fonctionné mieux que quiconque ne l'avait prévu en Europe, et nous allons maintenant l'ouvrir au reste du monde.

Our European Investment Plan worked better than anyone expected inside Europe, and now we are going to take it global.


Nous allons maintenant établir l'ordre de préséance des vice-présidents.

We shall now establish the order of precedence for the Vice-Presidents.


Nous allons maintenant établir l'ordre de préséance des vice-présidents.

We shall now establish the order of precedence for the Vice-Presidents.


Il y aura donc toujours une différence entre l’accès théorique et l’accès pratique, qui est due à des obstacles non tarifaires, pour lesquels, malheureusement, nous ne pouvons pas établir de régime spécifique pour les pays en voie de développement: nous n’allons pas établir un régime de tolérance pour les antibiotiques dans les crevettes pour tout le monde et, ensuite, un régime spécifique, favorable, pour les crevettes des pays en voie de développement.

There will always, therefore, be a difference between theoretical and practical access, due to non-tariff-related issues, for which, unfortunately, we are unable to set up a specific scheme for developing countries. We are not about to set up a scheme for tolerance of antibiotics in prawns for the whole world, only later to set up a specific scheme that favours prawns from the developing world.


Nous allons maintenant voter à la majorité simple.

It is now a simple majority we are going to vote with.


Toutefois, nous allons maintenant parler de la proposition de directive concernant la concurrence dans les ports.

However, now we are going to talk about the proposed directive relating to competition within ports.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous allons     nous allons maintenant     nous allons maintenant établir     nous n’allons     pouvons pas établir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons maintenant établir ->

Date index: 2024-10-16
w