Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons devoir utiliser » (Français → Anglais) :

Je pense que nous allons devoir utiliser ces langues longtemps, il y aura donc une évolution à cet égard.

I think we are in for the long haul there so there will be evolution in that regard.


Mais ça va devenir un problème, car à l'heure actuelle, la majorité de nos membres n'utilisent pas d'éclairage d'appoint dans les serres. En revanche, si nous voulons produire 12 mois sur 12, ce qui est notre objectif, nous allons devoir utiliser des éclairages d'appoint et ça va coûter très cher.

What is going to be an issue going forward is that right now the majority of our growers aren't using supplemental lighting to produce their product, but in order for us to go to 12-month production, which is what our major goal is, we're going to need supplemental crop lighting, and that's going to be an extreme cost.


Je pense qu'à l'avenir nous allons devoir utiliser l'initiative des données ouvertes et d'autres activités de collaboration avec les autres gouvernements pour trouver des moyens de publier également leurs données.

I think going forward we're going to have to use the open data initiative, and there are other collaborative activities with the jurisdictions to find ways of partnering on how to get their data out as well.


Nous allons: · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi des visas pour certains partenaires de la PEV et celui de libéralisation du régime des visas pour les partenaires les plus avancés; · développer les partenariats pour la mobilité existants et en établir de nouveaux; · encourager les États membres à utiliser pleinement les possibilités que leur offre le code des visas de l'UE.

We shall: · pursue the process of visa facilitation for selected ENP partners and visa liberalisation for those most advanced · develop existing Mobility Partnerships and establish new ones · support the full use by Member States of opportunities offered by the EU Visa Code


Nous allons utiliser au mieux les règles commerciales actuelles, poursuivre la mise en place d’un mécanisme de suivi des restrictions à l’exportation, définir des règles dans le cadre des négociations bilatérales en cours et étudier plus en profondeur les disciplines multilatérales et plurilatérales, par exemple un accord de l’OCDE fondé sur les meilleures pratiques.

We will use current trade rules to the maximum, pursue the establishment of a monitoring mechanism of export restrictions, negotiate rules in ongoing bilateral negotiations and further explore multi- and plurilateral disciplines, e.g. an OECD agreement based on "best practices".


Nous allons: · établir des partenariats dans chaque pays voisin et rendre l'aide de l'UE plus accessible aux organisations de la société civile au moyen d'une facilité de soutien à la société civile; · soutenir la création d'un Fonds européen pour la démocratie afin d'aider les partis politiques, les ONG et les syndicats non enregistrés ainsi que d'autres partenaires sociaux; · promouvoir la liberté des médias en encourageant l'accès sans entrave des organisations de la société civile à l'internet et à l'utilisation des technologies de ...[+++]

We shall: · establish partnerships in each neighbouring country and make EU support more accessible to civil society organisations through a dedicated Civil Society Facility · support the establishment of a European Endowment for Democracy to help political parties, non-registered NGOs and trade unions and other social partners · promote media freedom by supporting civil society organisations' (CSOs') unhindered access to the internet and the use of electronic communications technologies · reinforce human rights dialogues


Nous allons: · renforcer la participation de l'UE à la résolution de conflits de longue durée; · assurer une utilisation concertée de la politique étrangère et de sécurité commune et d'autres instruments de l'UE; · promouvoir, en ce qui concerne les questions de sécurité essentielles, une action conjointe avec les partenaires de la politique européenne de voisinage dans des enceintes internationales.

We shall: · enhance EU involvement in solving protracted conflicts · make joined-up use of the Common Foreign and Security Policy and other EU instruments · promote joint action with European Neighbourhood Policy partners in international fora on key security issues


Dans le même temps, nous assignons aux demandeurs d’asile des devoirs et des obligations clairs, afin d'éviter les mouvements secondaires et l'utilisation abusive des procédures.

At the same time, we set clear obligations and duties for asylum seekers to prevent secondary movements and abuse of the procedures.


La réalité cependant, est que nous allons devoir utiliser notre réseau routier pendant encore plusieurs années.

However, the reality is that our roads and highways will need to serve Canadians for many years to come.


Au lieu d'investir dans la fourniture de services et d'aide que nous aimerions offrir aux personnes aveugles et ayant une déficience visuelle au Canada, nous allons devoir utiliser cet argent dans l'infrastructure, ce qui nous sera utile à l'avenir, du moins nous l'espérons.

Rather than put the money into the provision of service and aid we would like to provide to the blind and visually impaired of Canada, we have had to commit this to infrastructure, which we hope we will put to greater use in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons devoir utiliser ->

Date index: 2022-09-15
w