Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons devoir augmenter » (Français → Anglais) :

Cela veut dire que nous allons nous retrouver dans des situations relativement instables et les rendre encore plus instables avant une faillite afin de protéger nos intérêts, sinon nous allons devoir augmenter les cotisations et nous croyons que cela serait néfaste pour l'économie.

That means we will have to walk into relatively unstable situations and make them even more unstable in advance of a bankruptcy, to protect our interests, or else we will have to raise rates, and we think that would not be good for the economy.


Il est question de cet engagement dans le discours du Trône et il est certain que nous allons devoir augmenter la capaci.

The throne speech referred to the engagement, and definitely we will have to increase the capacity.


Est-ce que c’est ce à quoi le chef libéral pensait lorsqu’il a dit le mois dernier: « Nous allons devoir augmenter les impôts »? Le secrétaire parlementaire du premier ministre aurait-il l’obligeance de mettre la Chambre au courant?

Is that what the Liberal leader meant when he said last month, “We will have to raise taxes?” Would the Parliamentary Secretary to the Prime Minister please inform the House?


Nous allons devoir poursuivre notre engagement dans les Balkans, également afin de ne pas fragiliser les résultats déjà obtenus, mais nous allons également en tant qu’Union européenne prendre en charge de nouvelles missions.

We will have to continue our commitment in the Balkans, in order – among other things – not to put at risk the successes we have already achieved, and, as a European Union, we will be taking on new tasks.


Vu le nombre de fois où nous allons devoir examiner et débattre du programme de l'année suivante dans différents forums sur une année, ma crainte est que, sans une bonne discipline, nous ne perdions notre temps à anticiper les développements un an à l'avance au lieu de nous montrer plus concrets.

Given the number of times that we will be discussing and looking at the following year's programme in the different fora over a year, my one fear is that, if we are not self-disciplined, we will spend an enormous amount of time looking at what will come up well over a year ahead, without being very concrete.


Nous allons devoir faire montre de la même détermination que par le passé afin de trouver des réponses constructives.

We will have to show the same determination as in the past in order to find constructive answers.


Ainsi, nous allons devoir payer rançon pour avoir le droit d'utiliser - et encore, provisoirement - une compétence fondamentale que nous avons nous-mêmes sottement abandonnée avec le traité d'Amsterdam.

We will therefore have to pay a ransom for having the right to use – and this is still on a provisional basis – a fundamental competence that we ourselves foolishly abandoned when we signed the Treaty of Amsterdam.


C'est nouveau et nous allons devoir nous y habituer.

That is something new and we will have to get used to it.


Nous savons que le projet de loi modifie de façon importante la formule dans la mesure que nous allons devoir augmenter le nombre de sièges attribués à au moins quatre provinces.

We know that with the bill there is a significant change in the formula in that we need to increase the seats for at least four provinces.


Alors que nous nous préparons à entrer dans le prochain siècle, nous en Europe et vous au Japon allons devoir relever de nombreux défis.

As we enter the next century, many challenges are facing us in Europe and you in Japan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons devoir augmenter ->

Date index: 2022-04-01
w