Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons consacrer 222 millions » (Français → Anglais) :

Au cours des quatre prochaines années, nous allons consacrer 222 millions de dollars par année à ces transferts, ce à quoi s'ajoutera une contribution équivalente de la part des provinces et des territoires.

Over the next four years, we would provide $222 million annually through those transfers, to be matched by the provinces and territories, to better meet the needs of people with disabilities.


Pour régler le problème, le gouvernement déclare: «Nous allons consacrer 50 millions de dollars à la lutte contre le crime organisé dans les aéroports».

In order to fix the problem, the reaction by the government is to say, “We'll throw $50 million into fighting organized crime at airports”.


Nous allons consacrer 25 millions de dollars aux communautés.

We will invest $25 million in these communities.


En nous attachant plus activement à atteindre notre objectif en matière de recherche et développement, à savoir consacrer 3 % du PIB aux activités de RD, nous pourrions créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB de l'UE de 800 milliards d'EUR d'ici 2020.

Committing more actively to our RD target of investing 3% of GDP in RD could create 3.7 million jobs and boost EU GDP by €800 billion by 2020.


«L'UE innove en matière d'aide humanitaire et nous allons renforcer les programmes qui apportent des résultats concrets à plus d'un million de personnes.

"The EU is an innovator in humanitarian aid and we are stepping up funding for programmes that are bringing real results to over one million people.


Même si les conservateurs ont déjà consacré 222 millions de dollars à Chalk River cette année, le premier ministre a annoncé cette semaine que le Canada abandonnait la production d'isotopes médicaux, affirmant que c'était de l'argent gaspillé.

Already this year the Conservatives have spent $222 million on Chalk River, but earlier this week the Prime Minister announced that Canada is getting out of the isotope business, admitting the money was wasted.


En nous attachant plus activement à atteindre notre objectif en matière de recherche et développement, à savoir consacrer 3 % du PIB aux activités de RD, nous pourrions créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB de l'UE de 800 milliards d'EUR d'ici 2020.

Committing more actively to our RD target of investing 3% of GDP in RD could create 3.7 million jobs and boost EU GDP by €800 billion by 2020.


C’est à cela que sert la politique: décider du genre de monde dans lequel nous voulons vivre, à quoi nous allons consacrer notre argent, ce que nous allons faire pour le commerce afin de permettre aux pays en voie de développement de prétendre à un meilleur avenir.

That is what politics is for: how we decide what kind of world it is that we want to live in; where we are going to spend the money; what decisions we are going to make on trade to allow developing countries to have a better future.


Alors, aujourd’hui nous allons consacrer, pour la même période annuelle, soixante millions d’euros pour la fission contre quinze millions d’euros pour les énergies renouvelables, et deux cents millions d’euros pour la fusion, et cela nous donne une idée des politiques réelles que l’Union européenne poursuit.

So today, in the same annual period, we will be allocating EUR 60 million to nuclear fission as against EUR 15 million to renewable energies, and EUR 200 million to nuclear fusion.


Nous allons consacrer 900 millions de dollars au cours des quatre prochaines années pour créer des chaires d'excellence en recherche.

We have set aside $900 million over the next four years for research chairs in excellence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons consacrer 222 millions ->

Date index: 2025-01-10
w