Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons bientôt entamer " (Frans → Engels) :

Nous allons bientôt entamer une nouvelle ronde de négociations, et tout cela signifie que, si nous atteignons l'objectif, il y aura une restructuration majeure de notre façon de produire des denrées agricoles à peu près partout dans le monde.

Going into the next round, all of this means that if the objective is achieved, there will be a major restructuring of the way in which we produce agricultural commodities in virtually every place in the world.


Nous allons bientôt présenter des propositions pour moderniser les règles régissant la TVA applicable aux ventes transfrontières.

We will soon propose to revamp the rules governing VAT on cross-border sales.


Nous allons bientôt publier un rapport qui montrera clairement que la mise en commun des ressources et des connaissances à travers l'Union européenne peut sensiblement améliorer les résultats cliniques.

We will soon publish a report that will clearly illustrate that pooling resources and knowledge across the EU can significantly improve clinical outcomes.


Par exemple, nous allons bientôt entamer des négociations avec le Chili.

For example, soon we will be entering into negotiations with Chile.


Mme Elizabeth McDonald: Je préfère ne pas en parler parce que nous allons bientôt entamer les négociations avec l'ACTRA.

Ms. Elizabeth McDonald: We're about to go into negotiations with ACTRA, so I don't think I want to talk about it.


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer une task-force “subsidiarité et proportionnalité” pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée».

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value".


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer d'ici la fin du mois une task force «Subsidiarité et proportionnalité» pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée.

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force as of this month to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value.


Nous allons bientôt entamer les négociations pour la conclusion d’un accord de libre-échange avec le Canada qui pourraient fournir une nouvelle occasion de modifier en profondeur le régime canadien de protection des DPI.

The fact we will soon start negotiations for a free trade agreement with Canada will give us a new opportunity to bring about significant improvement of IPR protection in Canada.


Nous allons bientôt entamer la rédaction du rapport qui sera distribué aux divers paliers de gouvernement et aux parties intéressées. Si vous souhaitez intervenir où nous faire un complément d'information, sachez que vous pouvez le faire jusqu'à la fin du mois de septembre.

As we approach the writing of the report and its distribution to various levels of government and stakeholders, if you feel that you want to intervene or add information, please feel free to do so until the end of September.


Nous allons bientôt entamer des entretiens avec les agents de voyage pour savoir comment protéger leurs données privées et commerciales d'une façon différente de ce qui se fait jusqu'ici ailleurs au monde.

We're about to begin a series of discussions with the travel agent community as to how we can protect their private commercial information in a way that has not been done anywhere in the world up until now, but is an issue in this new environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons bientôt entamer ->

Date index: 2023-10-16
w