Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allions obtenir 600 millions " (Frans → Engels) :

Cette année seulement, les banques vont obtenir 600 millions de dollars en allégements fiscaux.

The banks are getting $600 million this year in additional tax breaks alone.


Je regrette que nous n’ayons pu voter pour obtenir 600 millions d’euros comme le visait le rapport d’initiative voté le 1 septembre par la commission de l’agriculture et du développement rural, et comme l’eût souhaité le groupe SD.

I regret that we could not vote to obtain EUR 600 million as was envisaged by the own-initiative report voted for on 1 September by the Committee on Agriculture and Rural Development, and as the SD Group would have wished.


une facilité de crédit temporaire de 600 millions de DKK dans un premier temps, si TV2 Danmark A/S ne parvient pas à obtenir des financements externes.

a temporary credit facility of an initial amount of DKK 600 million if TV2 is unable to secure external financing.


Il nous a dit aujourd'hui que nous allions obtenir 600 millions de dollars pour ceci et 140 millions de dollars pour cela .

If I heard him today, he said that we were getting $600 million on this and $140 million on that.


En tant que groupe, nous avons pris la responsabilité de redéposer l’amendement visant à augmenter la dotation du fonds laitier à 600 millions d’euros, comme cela avait été décidé à l’unanimité en commission de l’agriculture et du développement durable et donc en présence de tous les députés et de tous les groupes. Nous nous sommes également engagés à redéposer un amendement pour un projet de microcrédit doté d’un montant de 37 millions d’euros qui, précisons-le, ne menace en rien la mise en œ ...[+++]

As a group, we have taken the important responsibility of re-tabling the amendment to increase the milk fund to EUR 600 million, as decided by a unanimous vote of the Committee on Agriculture and Rural Development, and therefore with the participation of all the Members and groups, and also re-tabling an amendment for a microcredit project amounting to EUR 37 million which, and this is extremely important, does not jeopardise the implementation of other programmes under heading 2.


J’admets que l’augmentation à 600 millions d’euros proposée par le Parlement permettrait d’atteindre plus facilement les objectifs du programme et d’obtenir une masse critique, mais la Commission ne peut pas modifier sa proposition initiale; nous attendons l’accord sur les perspectives financières.

I agree that the increase to EUR 600 million proposed by Parliament would make it easier for the programme to attain its objectives and to reach a critical mass, but the Commission cannot amend its original proposal; we are waiting for the agreement on the financial perspective.


Madame la Commissaire, je regrette de devoir vous dire que, lorsque la position commune est revenue à la commission parlementaire, ce sont vos représentants qui ont déclaré que le Conseil pouvait avoir adopté une position conservatrice, mais que c’était le seul grand succès que nous allions obtenir.

I regret having to tell you, Commissioner, that, when the Common Position came back to the committee, it was your representatives who said that the Council may well have taken a conservative position, but that was the only big success we were going to get.


On ne peut pas expliquer aux citoyens, à l'instar de Mme la commissaire, que nous n'utilisons pas 4,6 milliards à divers postes, que nous discutons ici depuis des mois pour obtenir 200 millions et que, dans des situations très critiques, nous devons malmener l'ensemble du budget pour répondre aux situations, auquel cas nous ne suivons pas nos stratégies à long terme et nos orientations fondamentales.

It is impossible to explain to any of our citizens the fact that, having underspent various allocations by 4.6 billion euros, as the Commissioner said, we should be fighting for weeks and months here to obtain an extra 200 million or, when acute emergencies occur, that we actually have to push the entire budget back and forth to deal with them at the expense of our long-term strategies and basic political aims.


Nous avons une préoccupation primordiale, et c'est celle de protéger les contribuables canadiens contre la tentative des sénateurs conservateurs d'obtenir 600 millions de dollars et plus de gains non réalisés et non mérités pour les promoteurs.

None is ruled out. There is one consideration paramount, that we protect the Canadian taxpayer from this attempt of the Conservative senators to provide $600 million or more of unearned profits to the developers.


Après avoir dépensé, jusqu'à présent, 600 millions de dollars en frais d'annulation, après que le ministre ait annoncé que nous allions dépenser 600 millions pour un nouvel hélicoptère de recherche et de sauvetage ayant une capacité moindre d'environ 15 p. 100, nous n'avons toujours pas d'hélicoptères.

After spending $600 million in cancellation fees so far, after the minister announces that the government is going to spend $600 million on a new search and rescue helicopter with a decreased capability of 15 per cent, we still do not have helicopters today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allions obtenir 600 millions ->

Date index: 2021-06-15
w