Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ajoutons donc deux ans.

Vertaling van "nous ajoutons deux " (Frans → Engels) :

Nous ajoutons effectivement une capacité d'appoint aux deux centres de surveillance — qui est mise à la disposition de l'amiral dans l'éventualité où il a besoin de personnel supplémentaire, surtout que nous pouvons mettre à contribution nos compétences en matière de marine marchande.

We are effectively adding a surge capability to the two surveillance centres — to the admiral for when he needs to use additional personnel, particularly with our merchant shipping skill set that we bring to the table.


Le ministère de la Justice a souvent fait valoir, pendant le règne de deux gouvernements de différentes allégeances, que chaque fois que nous ajoutons à la complexité du Code criminel, nous compliquons la tâche de la police et de la Couronne au lieu de la simplifier.

What the Department of Justice has tended to say to both governments of different affiliations — so the civil servants have the same advice — is that any time we add more complexity to the Criminal Code, we make the job of the police and the Crown attorney tougher, not easier.




D’autre part, nous ajoutons deux rapports, en vertu de l’article 131 du règlement: le rapport de M. Böge sur la mobilisation du Fonds de solidarité (A6-0138/2006), ainsi que le rapport de M. Pittella sur le projet de budget rectificatif n° 1/2006, relatif aux inondations en Bulgarie, en Roumanie et en Autriche.

Furthermore, we shall add two reports, pursuant to Rule 131 of the Rules of Procedure: the report by Mr Böge on the mobilisation of the Solidarity Fund (A6-0138/2006), and the report by Mr Pittella on the draft amending budget No 1/2006, relating to the floods in Bulgaria, Romania and Austria.


D’autre part, nous ajoutons deux rapports, en vertu de l’article 131 du règlement: le rapport de M. Böge sur la mobilisation du Fonds de solidarité (A6-0138/2006 ), ainsi que le rapport de M. Pittella sur le projet de budget rectificatif n° 1/2006, relatif aux inondations en Bulgarie, en Roumanie et en Autriche.

Furthermore, we shall add two reports, pursuant to Rule 131 of the Rules of Procedure: the report by Mr Böge on the mobilisation of the Solidarity Fund (A6-0138/2006 ), and the report by Mr Pittella on the draft amending budget No 1/2006, relating to the floods in Bulgaria, Romania and Austria.


Concernant les votes, le rapport de M. Barón Crespo sur la protection des occupants de véhicules en cas de collision latérale est supprimé de l’ordre du jour, mais nous ajoutons deux autres points: les deux rapports de M. Cavada sur le Soudan et le Congo, approuvés conformément à l’article 131, et le rapport de M. Garriga Polledo et Mme Jensen sur le projet de budget rectificatif 2/2005.

With regard to the votes, the report by Mr Barón Crespo on the protection of occupiers of vehicles in the event of collisions is withdrawn from the agenda, but we are adding two other items: the two reports by Mr Cavada on Sudan and the Congo, approved in accordance with Rule 131, and the report by Mr Garriga Polledo and Mrs Jensen on draft amending budget 2/2005.


Si nous y ajoutons le fait que les deux autorités budgétaires - à savoir, le Conseil et le Parlement - se sont prononcées en faveur de la priorité politique du financement de cet accord de pêche, nous conclurons, Monsieur Fischler, qu'il ne vous "reste" qu'à le négocier et à parvenir à un accord.

If we add to this the fact that the two budgetary authorities – that is, the Council and Parliament – have declared themselves in favour of the political priority of funding this fisheries agreement, we will conclude, Mr Fischler, that “all” that is left is to negotiate and sign it.


Ce montant doit être multiplié par deux si nous ajoutons le cofinancement national.

This amount doubles if we add the national co-financing.


Si nous ajoutons cela à la réduction de 10 p. 100 que nous avons déjà faite dans les deux ou trois derniers budgets, cela représente une réduction totale des impôts d'environ 22 p. 100.

If we combine that with the 10% which we implemented previously in the last two or three budgets, there is a total tax relief package of about 22%.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous ajoutons     d'appoint aux deux     fois que nous     règne de deux     ajoutons donc deux     d’autre part nous ajoutons deux     nous ajoutons deux     nous y ajoutons     deux     deux si nous     multiplié par deux     dans les deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ajoutons deux ->

Date index: 2022-05-22
w