Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ajournions aujourd " (Frans → Engels) :

Je vais proposer ce qui va effectivement devenir une modification à la motion, mais plutôt que d'en faire un amendement, je propose que nous ajournions aujourd'hui jusqu'au mardi 22 novembre — j'espère que c'est la bonne date — à 8 h 45, après quoi nous siégerions jusqu'à 14 heures pour étudier les amendements.

I just want to ensure that if I get something wrong, it will be corrected. It would in effect be an amendment to the existing motion, but instead of moving it as an amendment, I would propose that we adjourn today until Tuesday, November 22—I believe that is the date—at 8:45 a.m., whereupon we will sit until 2 p.m. to consider the amendments.


D'après la motion que le leader adjoint a tenté de présenter il y a quelques minutes, mais pour laquelle on lui a refusé la permission, j'imagine que le gouvernement souhaite que nous ajournions aujourd'hui jusqu'au 18 septembre, est-ce bien cela?

I assume from the motion that the deputy leader attempted to move a few minutes ago, and to which leave was denied, that it would be the intention of the government that we would rise today and not sit until September 18; is that correct?


Le sénateur Lynch-Staunton: Pourriez-vous le faire avant que nous ajournions aujourd'hui?

Senator Lynch-Staunton: Could you do that before we adjourn today?


Je consulterai mon collègue, le sénateur Kinsella, à ce sujet un peu plus tard au cours de la journée, mais j'aimerais proposer que lorsque nous terminerons nos travaux aujourd'hui, nous nous ajournions à 13 heures demain, plutôt qu'à 14 heures comme il est normalement coutume.

I shall consult with my colleague Senator Kinsella on this later in the day, before I move the motion, but I wished to move a motion that when we adjourn today we adjourn to one o'clock tomorrow rather than our normal sitting time of two o'clock.


Que nous ajournions aujourd'hui ou demain, selon l'issue des négociations, la Chambre sera ajournée jusqu'au 7 février.

Then the House would stand adjourned, whether we adjourn tomorrow or today depending on negotiations, until February 7.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ajournions aujourd ->

Date index: 2022-03-19
w