Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir
Nous aimerions savoir!

Traduction de «nous aimerions proposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aimerions proposer une solution en vue de réduire les incitations à retarder intentionnellement les choses.

We would like to propose one solution to help reduce the incentives for intentional delays.


Nous croyons qu'il existe des règlements permettant d'atteindre les objectifs visés par celui-ci, mais si le Parlement tient à l'adopter, nous aimerions proposer certains amendements.

We understand that there are already regulations and rules in place that fulfill the objectives sought by this bill, but if it is the wish of this Parliament to pass this bill, we would propose amendments.


J'espère qu'il ne va pas être trop surpris par ce que je vais lui proposer, ni totalement abasourdi, mais nous avons envisagé—les deux coprésidents des sous-comités—et nous aimerions proposer avec l'accord, j'espère, des membres de nos sous-comités, qu'à l'automne chacun d'entre nous organise une table ronde à l'intention du comité principal à laquelle participeraient certaines parties prenantes en faisant en quelque sorte état des résultats des travaux que nous avons menés au cours de l'hiver et du printemps.

I hope he isn't going to be appalled by what I'm about to suggest, or totally astonished, but we have been talking—we co-chairs of subcommittees—and we would like to propose, I hope with the consent of the membership of our subcommittees, that in the fall each of us present a round table to the main committee with some of the stakeholders and a kind of statement about where we are as a result of the work we've been doing through the winter and the spring.


J'aimerais que mon collègue nous parle davantage de ce qui manque dans ce projet de loi et de ce que nous aimerions proposer pour créer des emplois qui soutiendraient l'économie locale.

I would like my colleague to tell us more about what is missing from the bill, and what we would like to propose in terms of creating jobs that would support the local economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour cette raison que les néo-démocrates voteront contre ce budget et que nous aimerions proposer les amendements suivants: Je propose, avec l'appui du député de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques:

That is why the New Democrats will vote against this budget and why we would like to propose the following amendments: I move, seconded by the member for Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques:


En bref, nous aimerions que la Commission prenne le temps d’entreprendre le travail suivant au cours de la période d’élection intermédiaire précédant la reconstitution du Parlement en juillet (tout ceci est repris dans la question orale): une analyse des implications pratiques et juridiques de la proposition sur les droits des consommateurs dans chaque État membre, une clarification de la relation entre les dispositions complètement harmonisées de la directive, et les recours généraux disponibles dans le droit national des contrats; une clarification de l’interaction entre le projet de proposition et la législation communautaire existan ...[+++]

In short, we would like the Commission to take some time in the intervening election period before Parliament is reconstituted in July to undertake the following work (this is all contained in the Oral Question): an analysis of the practical and legal implications of the proposal on consumer rights in each Member State; a clarification of the relationship between the fully harmonised provisions in the directive and the general remedies available in national contract law; a clarification of the interplay of the draft proposal with existing Community legislation, in particular the Unfair Commercial Practices Directive, E-Commerce Directive, Services Directive, the Rome I Regulation and, of course ...[+++]


Nous aimerions toutefois clarifier encore les droits dont jouissent les personnes, droits qui sont mentionnés dans l'ensemble du texte sans toutefois être récapitulés. Telle est la justification de l'amendement proposé par votre rapporteure.

However, we would like to further clarify the rights that individuals have, which are mentioned throughout the text but not consolidated: hence your Rapporteur's proposed amendment.


Nous aimerions voir la Commission proposer la suppression du plafonnement dégressif et traiter de façon plus radicale le problème des paiements directs.

We would like to see the Commission proposing the scrapping of degressive capping and addressing the issue of direct payments in a more radical way.


Nous aimerions que les États-Unis et l’Europe osent prendre, à l'occasion de la conférence de Monterrey, une initiative en proposant notamment de consacrer 0,7 % du PNB à l'aide au développement.

We would like to see this initiative of Europe and the United States take shape, also specifically in Monterrey, when the 0.7% is activated.


Nous aimerions proposer ici un modèle de facture uniforme pour les transactions de faible montant qui pourrait, succinctement, indiquer les organes compétents pour résoudre un litige transfrontalier et régler certaines modalités de paiement.

We should like to propose the idea of a standard model bill for transactions up to a certain limit, which could briefly indicate the bodies responsible for solving transfrontier disputes as well as certain aspects of payment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions proposer ->

Date index: 2022-10-07
w