Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir
Nous aimerions savoir!

Vertaling van "nous aimerions prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us


Prendre soin de la santé - Un regard neuf sur ce qui nous tient en santé

Nurturing Health - A New Understanding of What Makes People Healthy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'une des approches que nous aimerions prendre, que nous avons commencé à prendre, consiste à rendre le document disponible électroniquement avec des liens vers d'autres renseignements, et ainsi un document imprimé est disponible et vous permet d'obtenir d'autres renseignements en allant dans le site Web qui vous donnera accès à d'autres renseignements.

One of the approaches we would like to pursue, which we have made a start on, is having the document available electronically, with links to that further information, so that a printed document is available and you can expand on that by going to a website that will lead you to additional information.


Regardant vers l'avenir, nous pensons qu'il est sensé de disposer de plus d'une option de traitement pour les éventuels problèmes sanitaires que nos poissons pourraient avoir. Ainsi, nous pensons qu'il est raisonnable d'instaurer un régime régulier qui rend cela possible et nous aimerions prendre connaissance de certaines options.

Going forward, we think it makes sense to have more than one treatment option for a potential health concern for our fish and so we think it makes sense to have a regular regime that makes that possible and we would like to see some options.


M. Serge Charette: Nous aimerions prendre plus de 30 secondes, mais nous prenons le temps qui est à notre disposition.

Mr. Serge Charette: We would like to take more than 30 seconds, but we take the time that we have at our disposal.


Nous avons émis un signal clair indiquant que nous aimerions voir le Belarus prendre la place qui lui revient de plein droit parmi les participants à la politique européenne de voisinage, et que la voie bilatérale du partenariat oriental peut s’ouvrir au Belarus si celui-ci affiche, par des mesures soutenues, son souhait de rendre la réforme démocratique irréversible.

We have signalled clearly that we would like to see Belarus take its place as a fully fledged participant in the European neighbourhood policy, and that the bilateral track of the Eastern Partnership can be opened to Belarus if it shows through sustained action its wish to make irreversible steps towards democratic reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons émis un signal clair indiquant que nous aimerions voir le Belarus prendre la place qui lui revient de plein droit parmi les participants à la politique européenne de voisinage, et que la voie bilatérale du partenariat oriental peut s’ouvrir au Belarus si celui-ci affiche, par des mesures soutenues, son souhait de rendre la réforme démocratique irréversible.

We have signalled clearly that we would like to see Belarus take its place as a fully fledged participant in the European neighbourhood policy, and that the bilateral track of the Eastern Partnership can be opened to Belarus if it shows through sustained action its wish to make irreversible steps towards democratic reform.


Nous aimerions prendre connaissance des sujets à l'ordre du jour, parce que nous sommes ici en vue d'améliorer le système.

We'd certainly like to see the points of discussion, because we're here to try to improve the system.


Nous aimerions que la Commission européenne fasse avancer la réforme de ce fonds, qu’elle nous dise quelles mesures elle prévoit de prendre, et qu’elle définisse clairement les solutions de remplacement possibles qu’elle étudie afin de favoriser le déblocage de cette question.

We should like the European Commission to drive forward the reform of this fund, to tell us what actions it plans to take, and to clearly set out the possible alternatives that it is considering in order to help unblock this matter.


Nous aimerions connaître les idées et les propositions du gouvernement slovène sur la forme que devraient prendre les négociations et le résultat recherché.

We would like to know about the Slovenian Government’s proposals and ideas, the form the negotiations should take and the intended result.


Nous aimerions prendre le reste du temps mis à notre disposition aujourd'hui pour souligner les points les plus importants de notre mémoire et nous serons heureux de répondre à vos questions par la suite.

We would like to take the rest of the time available to us today to stress the most important points in our brief and we would be pleased to answer your questions afterwards.


Nous aimerions que les États-Unis et l’Europe osent prendre, à l'occasion de la conférence de Monterrey, une initiative en proposant notamment de consacrer 0,7 % du PNB à l'aide au développement.

We would like to see this initiative of Europe and the United States take shape, also specifically in Monterrey, when the 0.7% is activated.




Anderen hebben gezocht naar : nous aimerions savoir     auriez-vous l'obligeance     nous aimerions recevoir     nous aimerions prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions prendre ->

Date index: 2021-05-01
w