Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir
Nous aimerions savoir!

Traduction de «nous aimerions insister » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aimerions insister sur notre responsabilisation envers nos enfants à titre de citoyens, plutôt qu'à titre de communauté internationale, lorsque nous parlons des fondements de la responsabilisation politique.

We would like to emphasize our accountability to our children as citizenry, rather than the international community when we talk about the foundations of political accountabilities.


Mme Watson : Sénateur, nous aimerions insister sur le fait que c'est un réseau privé, créé par un groupe de personnes qui ont accumulé une certaine expertise dans le domaine de la programmation et de la création de chaînes de programmation.

Ms. Watson: Senator, we would like to reinforce that this is a privately owned network created by a group of individuals who have accumulated some expertise in programming and creating programming channels.


Nous croyons que non et nous aimerions suggérer avec insistance d’allouer, dans les futurs programmes-cadres, moins de ressources à des programmes d’envergure tels qu’ITER, qui, d’après les scientifiques les plus compétents, ne sera rentable que dans 60 ans, et d’utiliser une partie de ces ressources dans la recherche contre la maladie d’Alzheimer et les autres maladies similaires.

We believe this is not the case and we would strongly encourage, within the forthcoming framework programmes, taking some money from big programmes like ITER, which the best scientists are telling us will pay off maybe in 60 years, and put some of that money into research into Alzheimer’s disease and other diseases of a similar nature.


Comparé à cet ambitieux scénario que nous aimerions voir se dérouler, l'insistance du Parlement sur un chapitre conséquent sur le développement durable dans le cadre de l'accord de libre-échange s'avère être absolument le minimum nécessaire pour décider si ce Parlement peut approuver ou non cet accord.

In comparison to this kind of ambitious scenario that we would like to see, the insistence of Parliament on a strong chapter in the FTA on sustainable development is absolutely the minimum we need in terms of deciding whether or not this House can give its assent to the upcoming agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne ce dernier point, bien que vous en ayez bien conscience, je dois souligner que cette Assemblée a insisté à de nombreuses reprises sur le fait que nous aimerions beaucoup que l’Union prenne l’initiative, au niveau international, de l’adoption d’un traité international sur les armes.

With regard to this final point, although you are well aware of this, I must point out that this Parliament has insisted on many occasions that we would very much like the Union to take the lead, at international level, on the adoption of an international arms treaty.


En résumé, nous sommes satisfaits de la résolution, mais nous aimerions profiter de cette occasion pour insister sur ces possibilités concrètes de fournir une aide, et nous espérons que la Commission les accueillera favorablement.

In short, we are pleased about the resolution, but we should like to take the opportunity to emphasise these practical opportunities for offering help, and we hope that the Commission will look sympathetically at them.


Monsieur le Ministre, nous nous permettons d'insister : nous aimons beaucoup, comme chacun, les discours sur la réduction de la fracture numérique, mais nous aimerions aussi que le Parlement soit autorisé de temps en temps à exercer un pouvoir de codécision.

We would like to stress to the Minister that we, like everyone here, welcome the speech on reducing the digital divide, but we would also like Parliament to be permitted, now and again, to have the power of co-decision.


Nous aimerions insister sur les grands points de notre mémoire que Me Ruby vient de vous exposer.

We wish to underscore what Mr. Ruby has just pointed out as the highlights of our submission.


Nous aimerions insister sur le fait que nous voulons nous assurer que le public a accès aux phares.

We would like to emphasize that we want to see the public have access to them.


Donc, au sein de la petite famille représentée ici, nous aimerions insister sur l'esprit et la lettre du protocole d'entente sur les partenariats que nous avons fait circuler et, à plus grande échelle, travailler en collaboration avec des partenaires du monde entier, parce que nous avons l'impression que le recensement des organismes vivants est de plus en plus fonction de la spécialisation dans différents pays du monde et de la collaboration entre ces diverses disciplines; de plus, le maintien des collections coûte si cher que nous avons l'impression que cette fonction est aussi en train de se spécialiser dans le monde, la collaboratio ...[+++]

So within the family around the table, we would like to emphasize the spirit and letter of the memorandum of understanding on partnerships, which has been circulated, and on a larger scale to work with partners around the world, because it's our perception that the identification of living organisms is increasingly becoming a function of specialization in different countries around the world and of cooperation between those disciplines; and, secondly, that the maintenance of collections is such an expensive function that our perception is that's also being specialized around the world, with cooperation as need be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions insister ->

Date index: 2023-11-17
w