Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auriez-vous l'obligeance de
Nous aimerions recevoir
Nous aimerions savoir!

Traduction de «nous aimerions aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


auriez-vous l'obligeance de [ nous aimerions recevoir ]

kindly advise us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Canada a fait preuve d'initiative en matière de défense des droits des enfants dans les rencontres internationales, et nous lui en sommes très reconnaissants. Cependant, conformément à cet objectif, nous aimerions aujourd'hui vous présenter trois grandes recommandations.

Canada has shown leadership in advocating for the rights of children in international assemblies, and we very much appreciate those initiatives, but in keeping with that, we would like today to speak to three main recommendations.


La Ville de Vancouver est très déterminée à devenir une ville durable, et nous aimerions aujourd'hui vous présenter un de ses projets de développement de grande envergure, dont vous avez peut-être déjà entendu parler, c'est-à-dire le site du village olympique situé à Southeast False Creek qui, malgré les difficultés auxquelles nous sommes confrontés, est un exemple intéressant et innovateur de planification intégrée et de durabilité qui fera de cette communauté un modèle dans ce secteur particulier de Vancouver.

Vancouver has a very strong commitment to being a sustainable city, and what we'd like to do today is present you with a very concrete example of a major development that many of you have probably read about, the Olympic Village on Southeast False Creek, which, in spite of some of the challenges we face with it, is a very interesting and innovative example of taking integrated planning and sustainability and actually putting it into a whole community that will be a model community in this particular area for the city of Vancouver.


Aujourd’hui, malheureusement, elle est la source de nombreux problèmes, qui nous concernent nous tous, et le reste du monde également, et que nous aimerions voir résolus.

Today, unfortunately, it is the source of numerous problems which concern all of us and the rest of the world, as well, and which we would like to see resolved.


C’est la raison pour laquelle les questions orales d’aujourd’hui définissent certaines questions clefs sur lesquelles nous aimerions travailler avec vous; nous devons nous assurer que ces questions sont prises en charge, afin de produire un ensemble de règles exploitables qui profitent à toutes les parties intéressées.

That is why tonight’s oral questions identify some key issues that we would like to work with you on, and that we need to make sure are addressed, in order to produce a workable set of rules that benefit all stakeholders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, dans l’UE, nous aimerions penser que nous sommes au-dessus de cette barbarie, pourtant, aujourd’hui, le statut d’homme est refusé à certains en raison de leur âge, de leur corpulence et de leurs capacités.

Today in the EU, we like to think that we are above this barbarity, yet today humanity is denied on the basis of age, size and ability.


Cependant nous vivons aujourd’hui un moment très particulier, momentum, a dit M. Solana et, nous aimerions voir les parties concernées le saisir avec notre aide pour avancer sur cette route de la paix.

Yet, we are today experiencing a very special moment in time – momentum, to quote Mr Solana – and we would like to see the parties concerned seize it with our help so as to progress along that road to peace.


Nous aimerions pouvoir débattre de politique énergétique, mais je crois que nous devons éviter de le faire aujourd'hui, et qu'il vaut mieux concentrer notre propos sur la façon dont nous pouvons améliorer la sécurité nucléaire dans les pays candidats, et naturellement sur la manière dont nous pouvons poursuivre la coopération avec l'Ukraine et la Russie.

We should like to be able to debate energy policy, but I believe we should avoid that today and instead concentrate on the subjects of how we can improve nuclear safety in the applicant States and, of course, of how we are to continue to cooperate with Ukraine and Russia.


C'est un homme qui représente un peu la belle civilisation que nous aimerions aujourd'hui saluer.

He is somewhat representative of that great civilization, which we want to salute today.


Nous aimerions aujourd'hui, vous proposer une troisième option qui a été soulevée durant les discussions de la dernière rencontre.

Today we would like to propose a third option which was raised during discussions at the last meeting.


Nous aimerions aujourd'hui parler de trois d'entre eux qui revêtent un intérêt particulier aux yeux de nos membres.

Today, we would like to speak to a couple of those that are of particular interest to our members.




D'autres ont cherché : nous aimerions savoir     auriez-vous l'obligeance     nous aimerions recevoir     nous aimerions aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimerions aujourd ->

Date index: 2022-12-10
w