Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidez-nous à aider les autres
Aidez-nous à vous aider

Traduction de «nous aider aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper




Aidez-nous à aider les autres

Help us to Help Each Other
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sommes aussi engagés ensemble à aider les entreprises innovantes et les "infrastructures vertes" dans les régions européennes jusqu'en 2020.

We have also jointly committed to support innovative enterprises and green infrastructure in European regions until 2020.


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Today we propose concrete actions to support our Member States in addressing the needs of all children at all stages of migration: to improve the identification of children, to train involved personnel, to step up relocation, but also to ensure swift family tracing in countries of origin and measures to enhance early integration.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


La transition vers les énergies propres doit aussi se faire de manière équitable pour les secteurs, régions ou catégories vulnérables de la société qui sont concernés par cette transition, et nous voulons aider les consommateurs à franchir le pas.

The clean energy transition also needs to be fair for those sectors, regions or vulnerable parts of society affected by the energy transition. We want to help consumers embrace this transition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes aussi là pour aider ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes.

We are also here to help those unable to help themselves.


L’ouverture du marché, qui devrait contribuer à une utilisation plus efficace des véhicules, pourrait aussi nous aider à faire face à cette pénurie.

Market opening, which would likely contribute to a more efficient use of vehicles, could also help to address this shortage.


Ceci va probablement nous aider aussi dans tous nos débats futurs sur la décharge, et bien sûr ces trois rapports – en ce compris le prochain – sont tous étroitement liés.

That will probably also help in all our future debates on discharge, and of course all the three reports – including the next one – are all very closely interrelated.


Et c'est exactement pour cela que nous avons décidé d'aider, aussi grâce aux programmes de financement européens, des projets stratégiques pour aider et renforcer la capacité d'enregistrement anagraphique dans les pays partenaires et dans les pays voisins.

That is precisely why we have decided to aid strategic projects to help and strengthen the civil registry capabilities of partner and neighbour countries, partly through European funding programmes.


Nous devons également tout faire pour aider la Turquie à faire face aux pressions politiques provoquées par les événements récents et aider aussi les autres voisins de l'Irak - de la Jordanie à l'Iran, en passant par la Syrie.

We must also do all that we can to help Turkey cope with the political pressures generated by recent events, and to help Iraq’s other neighbours, too – from Jordan and Syria to Iran.


Nous devons aider aussi rapidement que possible, aujourd’hui et maintenant en Allemagne, en Autriche, en République tchèque et, à l’avenir, aussi dans les régions qui ont parfois eu l’impression par le passé que nous ne pouvions malheureusement pas les satisfaire de façon vraiment suffisante.

There is now a need to provide assistance as quickly as possible, here and now, in Germany, in Austria, in the Czech Republic and, in future, also in regions which in the past sometimes felt that we, unfortunately, could not really meet their needs adequately.




D'autres ont cherché : aidez-nous à aider les autres     aidez-nous à vous aider     nous aider aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aider aussi ->

Date index: 2024-07-29
w