Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidez-nous à aider les autres
Aidez-nous à vous aider

Traduction de «nous aider aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Aidez-nous à aider les autres

Help us to Help Each Other
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Le nouveau programme adopté aujourd'hui démontre que l'Union européenne reste déterminée à aider la Libye à répondre aux besoins urgents des personnes les plus vulnérables et à renforcer la gouvernance locale dans l'ensemble du pays.Nous sommes résolus à soutenir les changements qui peuvent ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, underlined: "Today's new programme demonstrates that the European Union remains committed to assist Libya in responding to the pressing needs of the most vulnerable people and to strengthen local governance across the country.


Les économies de l'UE et des autres pays sont influencées par les tendances et problèmes planétaires, qui ont à leur tour une incidence directe sur les marchés du travail de l'UE. Le dialogue politique et l'échange d'expérience avec nos partenaires mondiaux peuvent nous aider à relever les défis d'aujourd'hui et de demain.

The EU and other economies are affected by global trends and challenges, which in turn have a direct impact on EU labour markets; policy dialogue and exchange of experiences with our global partners can contribute to meeting the challenges of today and tomorrow.


Les projets pilotes que nous lançons aujourd'hui montrent que l'UE est prête à aider ses régions à chaque étape du processus».

The pilot projects we are launching today show that the EU is ready to help its regions, every step of the way".


Le CESE estime que, pour être en mesure de réagir aux défis croissants que nous connaissons aujourd’hui, il faut une initiative plus ambitieuse, qui permettrait d’aboutir à une stratégie éducative plus globale de nature à changer le paradigme actuel afin d’aider nos enfants et nos jeunes, et d’apporter des solutions rapides aux défis posés.

The EESC believes that in order to be able to respond to the increasing challenges of today, a more ambitious initiative is needed, one that would lead to a more holistic education strategy that changes the current paradigm, in order to support our children and youth and provide quick solutions to existing challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, pour nous aider aujourd'hui, nous recevons M. Jim Aldridge, avocat général du gouvernement Nisga'a Lisims.

Honourable senators, to help us today, we have before us Mr. Jim Aldridge, General Counsel for the Nisga'a Lisims Government.


Ces agents de police, comme ceux qui sont ici pour nous aider aujourd'hui, sont ceux qui doivent constamment arrêter les mêmes vendeurs et producteurs de drogues et les empêcher d'empoisonner nos enfants et nos petits-enfants et de priver les jeunes de leur avenir.

Those police officers, like those assisting us here today, are the ones that constantly have to arrest the same drug dealers and producers over and over again and stop them from poisoning our children and our grandchildren and robbing youth of their future.


Je tiens à remercier mes collègues et aussi exprimer notre gratitude à tous les témoins qui sont venus nous aider aujourd'hui à nous préparer en vue de notre étude sur les questions de commerce extérieur touchant la gestion des forêts canadiennes.

I'd like to thank my colleagues, and I'd also like to extend our appreciation to all our witnesses today for their assistance in helping us to prepare for our study of international trade issues with respect to management of Canadian forests.


Nous tenons à remercier Rogers Communications et Google d'avoir pris le temps de nous aider aujourd'hui dans le cadre de l'importante étude que nous effectuons.

We want to thank both Rogers Communications and Google for taking the time and making the effort to help us as we continue with this very important study.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un n ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


J'aimerais que le député s'engage simplement à nous aider, aujourd'hui par exemple, à régler le cas du projet de loi C-35 pour que nous puissions passer à autre chose.

I would like the member to simply give a commitment that he will help us, today for example, finish Bill C-35 and that we can get on with this.




D'autres ont cherché : aidez-nous à aider les autres     aidez-nous à vous aider     nous aider aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aider aujourd ->

Date index: 2024-06-08
w