Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous agissons trop " (Frans → Engels) :

Si nous agissons trop rapidement et sans réfléchir, il y aura des conséquences imprévues.

There are unintended consequences if we proceed too rapidly and too rashly.


J'ai l'impression que vous estimez que nous agissons trop à la hâte en ce qui concerne le projet de loi C-2 et qu'il est examiné un peu trop rapidement.

I am left with the impression that you feel perhaps we are acting in too much haste with respect to Bill C-2, and that this is just going through the system a little too quickly.


Il nous en a fallu du temps avant de tenir ce débat sur le Sahara occidental au Parlement européen et je pense que nous avons été trop hésitants dans nos actions et que nous n’agissons qu’après qu’il y ait eu mort d’hommes.

It has taken us a long time to hold the debate on Western Sahara in the European Parliament, and I think that we have been too hesitant in our actions and that we act only after there have been fatalities there.


Tout ce que nous entendons, c'est qu'il n'y a pas vraiment de plainte sur le contenu, c'est juste que ça prend trop longtemps, ou que nous agissons trop vite.

All we hear is that there's no real complaint about the content, it's just taking too long, or we're moving too fast.


Nous sommes très souvent confrontés à des situations où nous agissons in articulo mortis, ce qui signifie que lorsque nous prenons enfin le temps d'examiner une procédure d'infraction, il est déjà trop tard.

On numerous occasions we are faced with situations where we act in articulo mortis: in other words, by the time we get around to considering infringement proceedings, it is too late.


Tout cela donne le sentiment que nous agissons trop rapidement, animés par de mesquins intérêts commerciaux, principalement concentrés aux États-Unis.

There is a strong sense that we are all being driven too fast by narrow commercial interests, mainly concentrated in the United States.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il arrive parfois que la Commission, le Conseil ou le Parlement - ou deux de ces institutions, voire les trois - se distance beaucoup trop des citoyens ou d’un groupe particulier; dans de tels cas, nous agissons de manière trop hâtive et ambitieuse et sommes ensuite obligés de porter les épuisés sur nos épaules.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is sometimes the case that the Commission, the Council or Parliament – or two of these institutions, or all three of them – are too many steps ahead of the public or a particular group; in such cases we act with too much haste and too much ambition, and are then forced to carry the weary upon our shoulders.


Ce n'est pas l'euroscepticisme que nous devons craindre: c'est l'apathie de l'opinion publique, dont le sentiment est que nous parlons trop et agissons trop peu.

It is not Euroscepticism we should be worrying about: it is public apathy, based on the perception that we talk too much and do too little.


Commençons par combler le déficit démocratique dont nous parlons depuis l'époque d'Altiero Spinelli, un déficit démocratique qui nous touche encore et que nous ne parvenons pas à surmonter parce que nous parlons trop et n'agissons pas assez !

We are beginning to eliminate the democratic deficit Altiero Spinelli spoke of long ago, but it still exists and we fail to eradicate it because we talk too much and do too little.


Si nous agissons trop vite, nous risquons de nous imposer des limites comme les Américains l'ont fait avec leur programme fédéral.

If we move in haste we run the risk of limiting ourselves as the Americans have done with their federal program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous agissons trop ->

Date index: 2024-11-28
w