Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous affirmer aujourd » (Français → Anglais) :

L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Madame la Présidente, bien que je désapprouve en grande partie ce que le whip du Parti réformiste a affirmé aujourd'hui à la Chambre, car il faut comprendre que, dans une démocratie parlementaire, différents partis ont le droit d'exprimer différents points de vue, je le félicite pour l'éloquence et la conviction avec lesquelles il nous a rappelé que nous devons, en tant que députés, faire certains choix.

Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions)): Madam Speaker, while I disagree with much of what the whip for the Reform Party said today, which is to be understood in a parliamentary democracy where we have different parties representing different points of view, I commend him warmly for his eloquent and strong voice on the issue of the necessity for members of parliament to make choices.


Neven Mimica, Commissaire pour la coopération internationale et le développement, a quant à lui affirmé: «L'engagement pris aujourd'hui pour un montant de 2.06 milliards d'euros démontre que nous continuons à soutenir la RCA.

Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: "Today's pledge of €2.06 billion show our continued support to the Central African Republic.


«Nous devons prendre nos responsabilités et briser enfin le cercle vicieux qui lie le commerce de minerais et le financement de conflits. L'accord conclu aujourd’hui est une étape importante vers la réalisation de cet objectif» a affirmé M. Lange.

Chairman Lange agrees "we need to step up to our responsibilities and finally break the vicious cycle between the trade in minerals and the financing of conflict - today marks an important waypoint towards achieving this goal".


Nous avons commencé à travailler il y a plus d’un an afin d’atteindre cet objectif et de développer l’espace de liberté et de sécurité mentionné au programme de Stockholm, et nous pouvons affirmer aujourd’hui avec une certaine fierté que nous avons réussi malgré les difficultés rencontrées, nombreux étant ceux qui souvent n’ont pas compris la décision et ont douté de son efficacité et de sa clarté.

We started working more than a year ago to achieve this objective and make progress with the area of freedom and security that was mentioned in the Stockholm Programme, and today we can say with a degree of pride that, although the path has not been easy, as many people have frequently failed to understand the order, and doubted its effectiveness and clarity, we have achieved it.


Comme nous l’avons fait il y a un an, nous insistons sur le fait que la crise mondiale du crédit est liée à l’exploitation incontrôlée des marchés financiers et nous devons être tout aussi directs en affirmant aujourd’hui que l’exploitation incontrôlée des capitaux spéculatifs est essentiellement à l’origine de la situation actuelle dans la zone euro et qu’elle nuit aux contribuables européens.

As we did a year ago, we are stressing that the global credit crisis is linked to the uncontrolled operation of the financial markets and we must be equally direct in stating today that the uncontrolled operation of speculative capital is a basic parameter of the current situation in the euro area and is to the detriment of European taxpayers’ money.


Je suis convaincu que la politique extérieure de l’Europe est meilleure et plus riche depuis le sommet Afrique, et je suis donc heureux de vous annoncer qu’au cours de ces six mois, nous avons réussi à surmonter des obstacles et des impasses, et que nous sommes également parvenus à venir à bout des préjugés, de sorte que nous pouvons affirmer aujourd’hui, à l’issue de la présidence portugaise, que l’Europe est devenue plus forte non seulement sur le plan intérieur, mais aussi dans sa politique ...[+++]

I am in no doubt that Europe’s external policy is better and richer since the Africa summit and I am therefore pleased to tell you that over these six months we have succeeded in overcoming obstacles and deadlocks, and that we have also succeeded in overcoming prejudices so that we can claim today, at the end of the Portuguese Presidency, that Europe has become stronger not only internally but also in its external policy.


Est-il vrai, comme Mme Andreasen l’affirme aujourd’hui dans un communiqué de presse, que si les systèmes comptables avaient été mis en place plus tôt, nous n’aurions peut-être pas eu ce type de problèmes?

Is it true that, as Mrs Andreasen stated in a press release today, if the accounting systems had been put in place before, we might not have had this kind of problem?


Messieurs les Présidents, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois que nous pouvons l'affirmer aujourd'hui : l'échec de Seattle est effacé.

Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that today we can safely say that we have put the failure of Seattle firmly behind us.


Il ne faut pas que les chiffres relativement modestes d'aujourd'hui nous induisent en erreur: s'il est vrai, pour reprendre les mots de la Commission, que «les cartes prépayées (...) pourraient bien remplacer à terme une proportion importante des paiements en espèces et que la monnaie de réseau (...) s'affirme comme l'instrument de paiement par excellence d'un commerce électronique (...)», les chiffres en jeu peuvent devenir gigantesques.

Let us not be deluded by today's relatively modest figures: if it is true that, in the Commission's words, 'pre-paid cards .have the potential to replace a substantial part of cash payments` and that software money 'is emerging as the payment instrument for the growing electronic commerce on the Internet` (), the sums involved could become gigantic.


J'affirme aujourd'hui que nous n'aurons pas cette vision d'un pays compatissant et merveilleux empreint de l'esprit communautaire tant que nous n'aurons pas réparé nos relations avec nos Premières nations.

I suggest today that we will not get to that vision of a caring, compassionate and wonderful country rooted in community until we right the relationship with our first nations people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous affirmer aujourd ->

Date index: 2021-08-30
w