Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous adoptons depuis " (Frans → Engels) :

L'attitude défensive que nous adoptons depuis peu a contraint les talibans à recourir à des tirs indirects, comme des attaques à la roquette et au mortier.

Our recent defensive stance has forced the Taliban to use indirect fire attacks, such as rocket and mortar attacks, in order to engage us.


C'est l'approche que nous adoptons depuis une dizaine d'années.

We have taken that approach over the last 10 years.


C'est une position que nous adoptons depuis 100 ans, et je crois que c'est un des éléments centraux du maintien de notre santé, de notre croissance et de notre survie culturelle.

But that's been a position that we've taken for a hundred years and I think it's partly central to our continued cultural health and our growth and survival.


Une approche que nous adoptons depuis un bon moment dans les soins de santé, c'est que nous cernons un problème et essayons d'adapter la technologie pour le régler, puis nous passons au problème suivant.

An approach that has been persistent in health care for some time is we identify a problem and we try to adapt the technology to meet that problem, and then we move on to the next problem.


Monsieur le Président, là encore, je demanderais au député de lire le discours du Trône et d'examiner la position que nous adoptons depuis notre arrivée au pouvoir en 2006.

Mr. Speaker, again I would ask the hon. member to go back and read the throne speech and take a look at our position and our stance since 2006, when we first formed government.


Conformément à la position que nous adoptons depuis longtemps quant aux questions relatives à l’euro et à la zone euro, mes collègues conservateurs britanniques et moi-même nous sommes abstenus sur ce rapport.

In line with our long-standing position on matters relating to the euro and euro area, I and my British Conservative colleagues have abstained on this report.


Tout cela est inscrit dans votre rapport. Nous adoptons depuis longtemps des résolutions appelant à ce que les parlements nationaux soient impliqués plus étroitement dans le processus, non seulement au Danemark et en Écosse mais aussi dans l’Union européenne tout entière.

For a long time, we have been passing resolutions demanding that the national parliaments be more involved – not only Denmark’s and Scotland’s, but those right across the European Union.


Nous adoptons cette position en raison des informations que nous avons reçues de Slovaquie, en particulier de la Confédération européenne de police, et que nous possédons depuis juin.

We take this line because of information received from Slovakia, in particular from the ‘European Confederation of Police’, which has been in our hands since June.


À cet égard, le règlement que nous adoptons aujourd’hui représente à mon sens un modèle pour une chose dont nous discutons depuis un certain temps, à savoir l’aspect de service public de certaines questions.

I believe that in this regard the regulation we are adopting today represents a model for something we have been discussing for some time, which is the public service aspect of certain issues.


À cet égard, je tiens à signaler que, depuis le début, nous nous revendiquons comme un gouvernement humaniste et nous adoptons une politique claire et ferme en faveur des droits de l’homme.

In this connection I should like to highlight that from the outset we declared ourselves to be a humanist government. We have adopted a clear and resolute policy to promote human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous adoptons depuis ->

Date index: 2023-12-25
w