Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous possédons depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous possédons la technologie... des aides électroniques pour la génération axée sur le contenu

We've got the Technology...Electronic Aids for Content Generation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous possédons depuis longtemps l'autorisation pour cette sorte d'échange de renseignements dans les conventions fiscales internationales.

We have had authority for this kind of information exchange in international tax treaties for a long time.


Nous, les députés de ce Parlement, et toutes les personnes présentes au G8 la semaine dernière savent que, chaque année, des millions d'enfants de moins de cinq ans feraient n'importe quoi pour obtenir des vaccins que nous, dans ce que l'on appelle l'Occident, possédons depuis 30 ans.

We in this House, and all those at the G8 last week, know that there are millions of children under the age of five dying each year for want of vaccines that we, in what is called the West, have had for the last 30 years.


Au Québec, par exemple, où le gouvernement est déjà conscient de la question, nous possédons depuis décembre 2002 une loi visant à lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale, ainsi que des programmes sociaux s'attaquant à la pauvreté.

In Quebec, for example, where the government is already very aware of this issue, we have had legislation to fight poverty and social exclusion since December 2002, in addition to the social programs addressing poverty.


Nous adoptons cette position en raison des informations que nous avons reçues de Slovaquie, en particulier de la Confédération européenne de police, et que nous possédons depuis juin.

We take this line because of information received from Slovakia, in particular from the ‘European Confederation of Police’, which has been in our hands since June.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous possédons également des renseignements spécifiques montrant qu’en août dernier, plus de 200 femmes ont été violées rien que dans un camp, un phénomène que les organisations humanitaires dénoncent depuis longtemps.

We also have specific data indicating that, last August, more than 200 women were sexually assaulted in one single camp, and that is something that humanitarian organisations had been warning us about.


Les réussites que je viens de mentionner témoignent des assises solides que nous possédons déjà, et qui sont le fruit des nombreux investissements effectués dans l'apprentissage et l'innovation depuis plus d'une décennie (1620) [Traduction] Aussi impressionnants que ces faits et ces chiffres puissent être, nous ne saurions nous reposer sur nos lauriers.

The successes that I just mentioned are a testament to the solid foundations that we have already built and are the fruit of all the investments made in learning and innovation over more than a decade (1620) [English] As impressive as these facts and figures may be, there is no room for complacency.


Nous les possédons depuis longtemps !

We have had them for a long time!


Ma position est la suivante. Le Parlement du Canada s'apprête, semble-t-il, à autoriser le gouverneur en conseil à se départir d'un actif que nous possédons depuis 33 ans.

My position is that we, the Parliament of Canada, are about to authorize, it would appear, the Governor in Council to divest itself of an asset that we have had for 33 years.


Ce coût prohibitif va pénaliser des millions de propriétaires de chiens et de chats - notamment les plus démunis pour lesquels l'animal de compagnie est source de réconfort -, alors qu'en France, comme le précise le rapporteur, nous possédons un fichier centralisé peu coûteux et fiable, qui fonctionne bien et depuis longtemps et permet une identification sûre et, donc, une recherche aisée des animaux perdus.

This excessive cost will penalise millions of dog and cat owners – particularly the least well-off, for whom a pet animal is a source of comfort – whereas in France, as the rapporteur points out, we have a cheap and reliable centralised register, which has been working well for some time now and which makes it easy to firmly identify and, therefore, to find stray animals.




Anderen hebben gezocht naar : nous possédons depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous possédons depuis ->

Date index: 2025-06-18
w