Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous adoptons actuellement » (Français → Anglais) :

Le président : Ce dont je parle, c'est de l'article 99, page 73, l'article 2 de cette nouvelle loi que nous adoptons actuellement, laquelle, de fait, entérine l'accord intergouvernemental.

The Chair: What I'm looking at is clause 99 at page 73, section 2 of this new act that we are now passing which, in effect, adopts the intergovernmental agreement.


Nous avons adopté une législation en faveur de l’introduction de navires à double coque, d’un fond européen pour les grandes catastrophes pétrolières et des ports de refuge, et nous révisons et adoptons actuellement une législation sur la responsabilité des transporteurs de passagers par mer, les enquêtes sur les accidents maritimes, le système communautaire de suivi du trafic des navires et d’information, le contrôle par l’État du port et, enfin, les règles et les normes concernant les organismes habilités à effectuer l’inspection et la visite des navires.

We adopted legislation to introduce double-hulled vessels, a European fund for major oil disasters, and ports of refuge, and now we are revising and adopting legislation on the liability of carriers of passengers by sea, the investigation of maritime accidents, the Community vessel traffic monitoring and information system, port state control and, lastly, the regulation and directives on ship inspection and survey organisations.


L’Union européenne ne peut pas agir seule, car dans le monde globalisé actuel, si nous adoptons des règles que d’autres pays ne suivent pas, nous risquons de mettre l’économie européenne dans une position défavorable.

We in the European Union cannot act on our own in case we adopt rules that are not shared by other countries, which would put the European economy at a disadvantage in the globalised world in which we live.


Il conviendrait de reconnaître tous ici que nous sommes inquiets pour la population et que c’est la raison pour laquelle nous adoptons notre position actuelle.

It would be in order for all of us here to recognise that we are concerned about people and that is why we take the position that we take.


Tout d’abord, les approches que nous adoptons actuellement mettent excessivement l’accent sur le principe de précaution.

For a start, the approaches we are currently taking are characterised by an excessive emphasis on the precautionary principle.


- Monsieur le Président, j’invite M. Langen et l’ensemble de ses collègues à participer aussi activement qu’aujourd’hui à la discussion lorsqu’en commission économique et monétaire, nous nous employons à améliorer, dans le cadre de la discussion actuellement en cours, par exemple, le mode de fonctionnement d’Eurostat et lorsque nous adoptons les textes dont le commissaire vient de parler, qui doivent permettre d’améliorer la gouver ...[+++]

– (FR) Mr President, I invite Mr Langen and all his colleagues to take part as actively as today in the discussion in the Committee on Economic and Monetary Affairs, when we apply ourselves to improving, in the scope of the discussion currently in progress, for example, the way that Eurostat functions, and when we adopt texts about which the Commissioner has just spoken, which should make it possible to improve the governance of Eurostat.


Si nous cherchons à contrôler la situation, nous adoptons actuellement des mesures à courte vue.

As opposed to being able to contain the situation, we are stumbling along.


Je voudrais simplement rappeler à tous les députés qu'à l'heure actuelle, s'il y a sanction royale une journée donnée et que deux jours plus tard, nous adoptons un autre projet de loi, nous pouvons nous retrouver dans une situation plutôt curieuse alors que nous allons interrompre les travaux du Parlement à deux reprises durant la même semaine pour donner la sanction royale.

Just to remind all members, at the present time if we have royal assent on a particular day and two days later we pass another bill, we could be in a rather curious situation of interrupting parliament twice in the same week for royal assent.


La réalité nous a montré que la solution la meilleure, la plus équitable et la plus prometteuse pour le Canada est celle que nous adoptons actuellement, à savoir d'harmoniser, de simplifier, d'intégrer et de rehausser, au moyen d'une taxe unique - une taxe, un reçu de caisse, une administration - les perspectives des Canadiens d'un bout à l'autre du pays.

Reality has shown us that the best, fairest and most promising alternative for Canada is the one that we are taking now, which is to harmonize, to simplify, to integrate and to boost, through a single tax - one tax, one sales slip, one administration - the opportunities for Canadians from coast to coast.


La crise que nous subissons actuellement n'aura pas fait souffrir en vain travailleurs, employeurs et usagers si elle nous fait prendre conscience d'une faiblesse tragique du Code canadien du travail et si elle nous conduit, pour y remédier, à adopter le projet de loi de loi C-317 de mon collègue de Manicouagan. Si nous adoptons ce projet de loi, le Canada, lorsque le Québec sera

The current crisis in this country will not have hurt workers, employers and users in vain, if it makes us aware of a terrible deficiency of the Canadian Labour Code and if it leads us, in order to remedy it, to enact Bill C-317, introduced by my




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous adoptons actuellement ->

Date index: 2023-12-28
w