Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous accueillons deux éminents " (Frans → Engels) :

Ce matin, nous accueillons deux éminents juristes, Errol P. Mendes, de l'Université d'Ottawa, et Don Fleming, de l'Université du Nouveau-Brunswick.

We have two very distinguished gentlemen with us this morning, Dr. Errol P. Mendes, from the University of Ottawa, and Professor Don Fleming, from the University of New Brunswick.


Aujourd'hui, toutefois, nous accueillons trois éminents ex-employés et hauts fonctionnaires du ministère des Pêches et des Océans.

We will be going to Newfoundland in November to hear witnesses, but today we are hearing from three eminent gentlemen who are former employees and senior officials of the Department of Fisheries and Oceans.


Il est intéressant que ce soit votre dernier jour ici aujourd'hui et que ce soit aujourd'hui que nous accueillons les éminents représentants de notre mouvement syndical canadien.

It is interesting you are here on this last day when the great representatives of our labour movement in Canada are also here.


Pendant cette heure de notre étude, nous accueillons deux éminents invités: David Brock, directeur général des élections des Territoires-du-Nord-Ouest; et Keith Archer, directeur général des élections de la Colombie-Britannique.

We have two distinguished guests with us for this hour of our study. David Brock is the Chief Electoral Officer of the Northwest Territories, and Keith Archer is the Chief Electoral Officer from British Columbia.


Nous accueillons trois éminents témoins.

We have three very distinguished witnesses.


Étant donné que nous accueillons un nombre croissant d’États de l’est, de plus en plus pauvres, la part que représentent les bénéficiaires nets pourrait grimper pour s’établir aux deux tiers.

As we extend membership to more and more and even poorer eastern states, the proportion of net recipients will increase to perhaps two-thirds.


- (PL) Je suis particulièrement heureux de prendre la parole à la discussion d’aujourd’hui, parce que nous parlons de deux documents préparés par le Parlement, par des députés de ce Parlement, par un éminent membre de la commission des pétitions que je préside, M. Mintz, et parce que nous discutons également d’un rapport préparé par M. Cashman au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures - il est vice-président de la commission des pétitions et un émi ...[+++]

– (PL) It gives me real pleasure to be addressing the meeting today, because we are talking about two documents prepared by Parliament, by Members of this Parliament, by an outstanding member of the Committee on Petitions which I chair, Mr Hammerstein Mintz, and because we are also discussing a report prepared by Mr Cashman on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs – he is Vice-Chairman of the Committee on Petitions and an outstanding member of it.


Nous avons beaucoup de votes devant nous et nous accueillons deux délégations officielles, dont une du parlement australien qui attend notre collègue M. Sturdy pour aller déjeuner.

There are a lot of votes and there are a couple of official delegations, one from the Australian Parliament, waiting for our colleague Mr Sturdy to host lunch with them.


Pour ce qui est du calendrier d'application de la directive proposée, nous accueillons favorablement les amendements 10, 13, 17, 18, 19, 21, 23 et 25, qui proposent le rétablissement des dates figurant dans la proposition originale de la Commission, et, dans la droite ligne de ces amendements, nous pouvons accepter, sur le fond, les amendements 15 et 16, qui visent à rétablir des échéances plus rapprochées, encore que nous ayons davantage de réserves à propos de la suppression de l'approche en deux phases pour les axes routiers et fer ...[+++]

As for the timetable for implementation of the proposed directive, we welcome Amendments Nos 10, 13, 17, 18, 19, 21, 23 and 25, which propose restoring the dates of the original Commission proposal, and in line with these amendments we can also accept in principle Amendments Nos 15 and 16, which seek to reinstate tighter deadlines, although we would have more reservations on the deletion of the two-phase approach for roads and railways.


Dans les commissions de la Chambre des Communes, nous avions le pouvoir d'initier un régime de surveillance à tous les niveaux du pouvoir exécutif - et pas seulement au niveau des ministres, de la manière dont nous effectuons parfois ici un contrôle de la Commission lorsque nous accueillons ses membres et que nous leur posons des questions. Non, il s'agissait là de séances de deux heures avec le ministre concerné, auxquelles assist ...[+++]

In the select committees of the House of Commons we had the power to introduce a regime of monitoring of every level of the executive, not only the ministers in the same way we monitor the Commission sometimes in terms of them coming here and answering questions, but a two-hour session with the particular minister with officials in attendance where the elected Members could ask questions and be prepared to ask questions in detail and to get detailed answers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillons deux éminents ->

Date index: 2024-03-30
w