Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nous accueillir aujourd » (Français → Anglais) :

Nous avons également le plaisir d’accueillir aujourd’hui, au sein de notre hémicycle, des représentants du Conseil national de transition libyen.

Also present in the European Parliament today are representatives of the Transitional National Council of Libya.


Évidemment, en tant que partenaires qui représentez les deux principaux transporteurs au Canada, je sais que vous y êtes pour beaucoup dans ce processus également, et nous apprécions certainement cela et nous sommes heureux de vous accueillir aujourd'hui.

Obviously, as partners in this whole process with the two major airlines in Canada, I know you're a big part of this process as well, and we sure appreciate that and appreciate you being here today.


Un jeune garçon plutôt timide, comme son papa d’ailleurs, que nous avons rencontré à plusieurs reprises et que nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui encore dans notre hémicycle, un jeune qui aimait les maths, qui aimait le football et qui serait, bien entendu, revenu à la vie civile s’il ne vivait pas, depuis quatre ans maintenant, dans un trou, coupé du monde et coupé de sa famille.

He is a rather shy young man – like his father for that matter, whom we have met on several occasions and whom we have the pleasure of welcoming today again in this Chamber – a young man who loved maths, who loved football and who would have returned to civilian life, of course, had he not been living, for four years now, in a hole, cut off from the world and cut off from his family.


Nous avons la chance d’accueillir aujourd’hui l’ancien président français M. Valéry Giscard d’Estaing.

The former President of France, Valery Giscard d’Estaing, is here with us today, and he is very welcome.


C’est un grand plaisir pour moi – et pour nous tous – Monsieur le Premier ministre, de vous accueillir aujourd’hui au Parlement européen pour la première fois, afin de débattre du futur de l’Union européenne avec nous.

It gives me – and all of us – great pleasure, Prime Minister, to welcome you today to the European Parliament for the first time to discuss the future of the European Union with us.


[Traduction] Vous êtes pour nous tous une source d'inspiration, et nous sommes honorés de vous accueillir aujourd'hui pour souligner vos succès.

[English] You are an inspiration to all of us and we are honoured to have you with us today to celebrate your successes.


Mes premiers mots sont pour vous accueillir aujourd'hui au deuxième forum européen sur la cohésion économique et sociale, où nous engageons le débat sur l'avenir de la politique de cohésion en Europe.

Let me begin by welcoming you today to the second European Forum on Economic and Social Cohesion, where we are launching the debate on the future of cohesion policy in Europe.


Nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous un distingué collègue.

We are truly honoured today to have such a distinguished colleague in our midst.


Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.

President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.


Nous sommes très heureux d'accueillir aujourd'hui parmi nous la présidente du Centre Maria Labrecque, Micheline Paré.

We are very pleased to have Micheline Paré, the president of the Maria Labrecque Centre, here with us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillir aujourd ->

Date index: 2022-07-31
w