Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous accordons moins » (Français → Anglais) :

C'est une mesure qui aura du moins le mérite de nous faire réfléchir sur la valeur de notre travail et sur l'importance que nous accordons à certains éléments de ce travail, qu'il s'agisse du travail législatif ou du travail au niveau de la circonscription.

This is something that will, if nothing else, cause some reflection on the worth of our work and the emphasis that we place on certain elements of that work whether it be legislative or constituency work.


En plus des réductions d'impôts que nous accordons aux Canadiens et qui profiteront, dans une proportion de 52 p. 100, à ceux gagnant moins de 60 000 $ par année, nous avons également adopté d'autres mesures très positives destinées à encourager les investissements, soit des réductions visant les gains en capital et un nouveau régime applicable au roulement des actions et des options sur actions.

Beyond that tax cut for our citizens, 52% of which goes to Canadians making $60,000 a year or less, we have also positioned ourselves very well with cuts to the capital gains and with new treatment of the rollover of stock and stock options, which encourage investment in the country.


Compte tenu de l'histoire de nos peuples fondateurs, nous accordons beaucoup d'importance aux droits individuels ainsi qu'aux droits politiques et juridiques de chacun mais, compte tenu de notre prospérité, nous en accordons beaucoup moins au droit collectif de satisfaire ses besoins essentiels, comme la nourriture et le gîte, parce que nous les tenons pour acquis.

Because of the history of our founding races, we give great emphasis to individual rights, to political and legal rights for the individual; and because of our great wealth, we place little emphasis on the collective right to basic needs like food and shelter because we take those for granted.


Nous réunissons tous les renseignements sur la santé et nous accordons plus ou moins de mérite ou d'importance à leur protection ou nous estimons qu'ils doivent être traités différemment des autres.

We bundle in all health information and say that somehow or other that is more deserving and more important or less important of privacy protection or must be treated in some special way from other kinds of information.


Il est important de le rappeler car, contrairement à certains orateurs, je suis fermement convaincu qu’un accord de Doha solide peut contribuer au développement et à des échanges plus équitables, via la manière dont nous faisons intervenir le traitement spécial et différencié entre les pays en développement, la façon dont nous accordons des dérogations aux pays en développement pour protéger leur industrie naissante et rendre sa consolidation possible, la manière dont nous prévoyons des périodes de mise en œuvre plus longues pour les ...[+++]

It is important to stress this because, unlike some of those who have spoken, I passionately believe that a good Doha deal can contribute to development and to fairer trade, through the way in which we operate special and differential treatment between developing countries, the way we allow carve-outs for commitments to developing countries to protect and enable the development of infant industry, the way we provide for longer implementation periods for developing countries so that they can prepare for change and, in particular, the way that we grant special access to the least-developed countries and attention to their capacity needs.


D’abord, au moins la moitié des nouveaux revenus tirés de la taxe sur l’essence sera affectée à l’infrastructure durable.Ensuite, en plus des revenus de la taxe sur l’essence, nous accordons un nouveau soutien d’une valeur de 300 millions de dollars aux Fonds municipaux verts afin de permettre l’avancement d’un plus grand nombre de projets environnementaux à l’échelle locale.Enfin, la moitié des nouvelles sommes acheminées par l’entremise des Fonds municipaux verts seront consacrées à l’assainissement des friches ...[+++]

First, at least half of the new revenues to be transferred through the gas tax will be dedicated to sustainable infrastructure. Second, in addition to the gas tax, we are providing $300 million in new federal support for green municipal funds to enable more local environmental projects to be advanced.


Accordons donc une importance et une attention toutes particulières à cette évolution que, nous tenons pour obligée, à cette phase du moins, sur la base de l’article 80 du Traité.

So we must pay close attention to and take particular care with this process which, at this stage at least, has to be dealt with as a mandatory process under Article 80 of the Treaty.


Afin d'aider à surmonter une fois pour toutes la barrière de la pauvreté, il faut adopter les mesures nécessaires pour faciliter l'accès, surtout aux pays les moins avancés, parce que ces pays, à cause du système commercial international, peuvent être lésés par les avantages que nous accordons aux pays en voie de développement.

In order to help to overcome the barrier of poverty once and for all, we must adopt the necessary measures to facilitate access, above all by the least-developed countries, because these countries may suffer as a result of the multilateral commercial system, due to the advantages we offer to the developing countries.


En Europe, nous accordons une subvention d'un dollar par jour et par bovin - et il ne s'agit pas de bovins de qualité, il s'agit de nos vaches folles -, alors qu'un milliard trois cent mille personnes vivent en disposant de moins d'un dollar.

In Europe, we grant a subsidy of a dollar a day per bovine animal – and these animals are not high quality, they are our own mad cows – when there are one billion, three hundred thousand human beings who have to live on less than one dollar a day.


Accordons-nous au moins sur cet objectif, et puisque nous le faisons, disons comment y parvenir.

Let us at least agree on this objective, and if we do agree, then let us state how to achieve it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accordons moins ->

Date index: 2023-10-08
w