Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous abordons vraiment chaque incident " (Frans → Engels) :

Il est facile pour nous de dire d'ici que nous prolongerons le mandat de six mois et d'en être contents, mais est-ce que nous abordons vraiment le problème et est-ce que ça changera effectivement quelque chose?

I guess it's easy for us to sit here and say we'll extend this for six months and feel good, but are we really addressing what the problem is and are we really going to be able to make a difference?


Il est facile pour nous de dire d'ici que nous prolongerons le mandat de six mois et d'en être contents, mais est-ce que nous abordons vraiment le problème et est-ce que ça changera effectivement quelque chose?

I guess it's easy for us to sit here and say we'll extend this for six months and feel good, but are we really addressing what the problem is and are we really going to be able to make a difference?


Nous abordons vraiment chaque incident survenu ici, au Canada, et aux États-Unis, sous l'angle des leçons retenues, tant au sein de notre industrie que dans certains autres secteurs aussi.

We do take very much a lessons learned approach to every incident that happens here in Canada and in the United States, both within our industry and in some of the other sectors as well.


Nous en faisons tous les jours, vraiment chaque jour, nous multiplions les contacts et intensifions le dialogue avec les différentes institutions afin d'améliorer notre travail, travail que nous espérons et souhaitons être à chaque fois plus utile.

You ask us to make an effort; we really do make an effort every day, everyday we increase contacts and dialogue with the various institutions in order to improve our work. We hope that this work will be increasingly useful to you.


Nous en faisons tous les jours, vraiment chaque jour, nous multiplions les contacts et intensifions le dialogue avec les différentes institutions afin d'améliorer notre travail, travail que nous espérons et souhaitons être à chaque fois plus utile.

You ask us to make an effort; we really do make an effort every day, everyday we increase contacts and dialogue with the various institutions in order to improve our work. We hope that this work will be increasingly useful to you.


La première question est la suivante : souhaitons-nous vraiment, chaque année, placer la Turquie devant le fait accompli, par l'intermédiaire des rapports d'étape, et lui dire : "Excusez-nous mais vous n'êtes pas encore prêts" ?

The first question is, do we really want to hold up a mirror to Turkey’s progress reports year after year and say to it: sorry, you’re not ready yet?


La première question est la suivante : souhaitons-nous vraiment, chaque année, placer la Turquie devant le fait accompli, par l'intermédiaire des rapports d'étape, et lui dire : "Excusez-nous mais vous n'êtes pas encore prêts" ?

The first question is, do we really want to hold up a mirror to Turkey’s progress reports year after year and say to it: sorry, you’re not ready yet?


Nous devons veiller à ce que chaque incident - et je trouve que c’est là un point très positif de la proposition de la Commission - soit désormais signalé, de manière à ce que nous soyons mieux informés de ce qui se passe effectivement en mer, ce qui n’a que peu été le cas jusqu’à présent.

And we must also ensure that each incident – and this is a very valid point in the Commission proposal, in my view – is reported from now on, so that we are better informed of what actually happens at sea, which currently only takes place to a limited extent.


Nous n'améliorerons jamais notre image aux yeux des Canadiens si nous n'abordons pas chaque projet de loi de façon systématique et chronologique.

We will never improve our image in the eyes of Canadians if we do not deal with each piece of legislation in a systematic chronological method.


La première question en est une que nous abordons presque chaque année dans le cadre de vos travaux, c'est-à-dire les difficultés financières constantes des hôpitaux de l'Ontario et du Canada en général.

The first issue, which I think is something we talk about each year at this forum, is the unrelenting cost pressures faced by hospitals in Ontario and Canada generally.




Anderen hebben gezocht naar : facile pour nous     nous abordons     nous abordons vraiment     ça changera     nous abordons vraiment chaque incident     nous     jours vraiment     vraiment     excusez-nous mais vous     suivante souhaitons-nous vraiment     souhaitons-nous vraiment     nous soyons     incident     chaque     nous n'abordons     n'abordons pas     une que nous     abordons presque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous abordons vraiment chaque incident ->

Date index: 2022-03-28
w