Selon la façon dont M. Breitkreuz a présenté les choses, à mon avis, il veut que nous abordions l'ensemble des questions soulevées par le projet de loi C-68, plus la réglementation des armes et ses répercussions—des considérations d'ordre pratique, des considérations liées aux libertés civiles également.
The way Mr. Breitkreuz has introduced it, in my view, virtually covers the whole ambit of issues raised by Bill C-68, plus the firearms regulations, and the roll-out of those things—practical considerations, civil liberties considerations in this country.