Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous a également rendus vulnérables » (Français → Anglais) :

La croissance économique et la prospérité reposent sur le pétrole, le charbon et le gaz mais le choix de ces sources d'énergie nous a également rendus vulnérables aux ruptures d'approvisionnement en énergie d'origine extracommunautaire, à la volatilité des prix de l'énergie et au changement climatique.

Economic growth and prosperity has been built on oil, coal and gas. But, they have also made us vulnerable to energy supply disruptions from outside the EU, to volatility in energy prices and to climate change.


La croissance économique et la prospérité reposent sur le pétrole, le charbon et le gaz mais le choix de ces sources d'énergie nous a également rendus vulnérables aux ruptures d'approvisionnement en énergie d'origine extracommunautaire, à la volatilité des prix de l'énergie et au changement climatique.

Economic growth and prosperity has been built on oil, coal and gas. But, they have also made us vulnerable to energy supply disruptions from outside the EU, to volatility in energy prices and to climate change.


Bien entendu, nous nous y sommes également rendus avec une volonté farouche d’éviter ce résultat et de rentrer avec un ensemble de mesures substantiel et équilibré.

Of course, we also went there with the very strong desire to ensure that this would not be the case and that we actually got a substantial and balanced package.


Nous nous sommes également rendus à Gaza.

We also visited the Gaza Strip.


Les ministres se sont également rendus à Goma pour marquer, sur le terrain, toute l’attention que nous portons à cette crise, prendre la mesure des besoins des populations déplacées et rencontrer des organisations humanitaires car la population civile, une fois encore, est la première victime de la reprise des combats.

The ministers also went to Goma to demonstrate, on the ground, that our full attention is on this crisis, to assess the requirements of the displaced populations, and to meet the humanitarian organisations since, once again, the civilian population is the first victim of the resumption of fighting.


Nous nous sommes également rendus dans la zone de conflit d’Abkhazie, où les conditions sont actuellement intolérables.

We also visited Abkhazia’s ‘conflict zone’, where conditions at present are intolerable.


J’ai en effet effectué un voyage très impressionnant avec le Premier ministre Socrates et le Président du Conseil européen, aux termes duquel nous avons visité à la fin du mois de décembre l’Allemagne, la Pologne et la République tchèque. Nous nous sommes également rendus à la frontière entre l’Estonie et la Finlande, la Slovaquie, la Hongrie et l’Autriche, et nous avons vu l’émotion s'exprimer dans les yeux de très nombreuses personnes.

It was indeed a very impressive journey that I undertook with Prime Minister Socrates and the President of the European Council, and at the end of December we visited Germany, Poland and the Czech Republic; we were also on the border between Estonia and Finland, Slovakia, Hungary and Austria, and we saw the emotion expressed in the eyes of so many people.


Nous nous sommes également rendus au Yémen, où nous avons visité l'entreprise Nexen, dont le siège social se trouve également dans la circonscription du député de Calgary-Est.

We were also in Yemen where we visited Nexen, a company also located in the hon. member's riding of Calgary East.


Non seulement la facilité d'accès aux ressources, l'absence de contraintes en matière d'émissions de carbone et les impératifs commerciaux dictés par le marché nous ont rendus dépendants à l'égard des combustibles fossiles, mais ils ont également diminué l'intérêt suscité par l'innovation et les investissements dans les nouvelles technologies énergétiques.

The easy availability of resources, no carbon constraints and the commercial imperatives of market forces have not only left us dependent on fossil fuels, but have also tempered the interest for innovation and investment in new energy technologies.


Nous savons également que ces écosystèmes sont extrêmement vulnérables en raison du faible rythme de croissance qui caractérise la vie dans les grandes profondeurs.

We also know that these ecosystems are extremely vulnerable because of the low growth rates that characterise life at great depths.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a également rendus vulnérables ->

Date index: 2024-06-04
w