Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre visite soit " (Frans → Engels) :

En terminant, je tiens à exprimer ma profonde gratitude à nos troupes, au personnel de l'ambassade et aux autres Canadiens qui nous ont accueillis à bras ouverts et ont fait en sorte que notre visite soit très complète.

In closing, I also wish to extend an acknowledgement of extreme gratitude to the troops, embassy staff and Canadians who greeted us with open arms and made sure that our visit was complete and all inclusive.


Je souhaite que cette visite soit l'occasion pour les autorités de notre pays d'assurer l'Autorité palestinienne de notre appui dans la lutte du peuple palestinien pour la reconquête de ses droits et de son territoire.

I hope this visit will provide an opportunity for officials in our country to assure the Palestinian Authority of our support in its people's struggle to recover its rights and territory.


Nous nous engageons à ce que votre échange ou visite soit une réussite et une célébration de votre expérience de notre pays.

We are committed to the success of your exchange or your visit, and to the celebration of your experience of Canada.


Je ne trouve pas très moral, et cela donne une très mauvaise image de notre institution, que le responsable de groupe soit remboursé en numéraire, en espèces, le jour de la visite, sans aucun travail, aucun contrôle quant aux montants que le groupe a dépensés.

I do not think it is very moral to reimburse the group leader in cash on the day of the visit without making any effort to check how much the group has spent. It gives a very poor impression of our institution.


Enfin, je voudrais vous demander d’assister à la réunion de notre délégation les 30 et 31 mars; je sais que vous ne pouvez pas y assister en personne, mais pourriez-vous vous arranger pour qu’une personne de votre domaine de compétence soit présente lors de la visite de M. Guadarrama, M. Buganza et M. Green, qui président la délégation mexicaine, de sorte que ces derniers prennent pleinement conscience de l’importance accordée par la Commission à la délégation et à cette ...[+++]

My final request is for you to attend our delegation meeting on 30 and 31 March; I know that you cannot attend personally, but for you to arrange for someone from your area of competence to attend when Mr Guadarrama, Mr Buganza and Mr Green, who chair the Mexico delegation, come so that they really feel that the Commission values the delegation and its visit.


Il est difficile de conserver le moindre soupçon d’espoir qu’une solution durable de deux États soit encore possible étant donné la guerre d’usure à l’encontre du peuple palestinien - guerre dont nous avons été témoins lors de notre récente visite et dont cette expulsion est le reflet.

It is difficult to maintain any shred of hope that a sustainable two-state solution is still possible, given the war of attrition against the Palestinian people, which we witnessed on our recent visit and which this eviction is a reflection of.


Parmi les enseignements que nous avons tirés de notre visite en Bosnie-et-Herzégovine, citons la nécessité de doter nos troupes de combat du meilleur équipement qui soit. La constitution de ces troupes est d’ailleurs toujours en cours et nous espérons qu’une partie d’entre elles pourra être déployée et mener des interventions de courte durée le plus rapidement possible.

Among the things we learned from our visit to Bosnia-Herzegovina was that the combat troops that are currently being mustered, some of whom – we hope – will be capable, as soon as possible, of short-term intervention and deployment, need the best equipment.


Cette semaine, au cours de notre visite en Russie à l’occasion du sommet Union européenne - Russie dans le cadre de l’accord d’association et de coopération, nous avons la ferme intention de montrer qu’afin que l’Organisation maritime internationale puisse adopter l’amendement à la Convention Marpol, qui prévoit l’accélération du démantèlement des navires à simple coque d’ici avril 2005, la Russie s’est engagée à un tel démantèlement accéléré et donc à exiger qu’il soit exécuté.

This week, during our visit to Russia for the European Union/Russia Summit, as part of the Association and Cooperation agreement, we have the firm intention of pointing out that in order for the International Maritime Organisation to adopt the amendment of the MARPOL Convention, which includes an accelerated phasing out of single-hulled vessels by April 2005, Russia has undertaken to provide for early phasing out and therefore to require that it be carried out.


Pendant que nous étions là, nous avons aussi assisté à une triple célébration au Bureau commercial du Canada, soit à l'ouverture de nouveaux locaux plus spacieux, à la cérémonie de départ de la troupe autochtone Aboriginal Chorus, qui rentrait au Canada le lendemain, et à la cérémonie en l'honneur de notre visite à Taïwan.

While we were there, we also attended a " triple occasion" at the Canadian Trade Office marking the opening of their newly expanded facilities, a farewell to the " Aboriginal Chorus" who were leaving for Canada the next day, and also our own visit to Taiwan.


Honorables sénateurs, c'est avec fierté, gratitude et détermination que je présente cette motion, car je souhaite que ce jalon de notre histoire soit reconnu, respecté et commémoré sur la colline du Parlement par tous les Canadiens en visite à Ottawa.

Honourable senators, in moving this motion I am motivated by a combination of pride, of gratitude and of determination that a pivotal moment in our history be recognized, respected and remembered on Parliament Hill and by all Canadians who come here to visit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre visite soit ->

Date index: 2023-05-14
w