Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Bel-Âge - Le magazine de notre temps
Légendes de notre temps

Traduction de «notre temps merci » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Le Bel-Âge - Le magazine de notre temps

Good Times - The Magazine for Successful Retirement


La paix en notre temps? Un programme d'action canadien pour les années 1990

Peace in Our Time? A Canadian Agenda into the 1990s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voici donc en train de perdre notre temps, merci beaucoup.

So here we are, wasting our time, thank you very, very much.


Merci, je pense même avoir terminé avant l’expiration de mon temps de parole, ce qui nous permettra de continuer plus rapidement notre travail.

Thank you, I think I have even finished before time, allowing us to proceed more quickly with our work.


Sinon, je crois qu'on se retrouvera.Nous avons beaucoup à faire au sein de ce comité et je ne suis pas convaincu que ce soit la façon la plus productive d'employer notre temps (1105) Le président: D'accord. Merci, monsieur Wilfert.

Otherwise, I think we are simply heading into.We have a lot to do on the committee, and I don't know that this is the most productive use of our time (1105) The Chair: All right.


Mais je ne vois rien de mal à donner quelques minutes de notre temps pour aider cette personne à s'exprimer et à panser une plaie (1155) La présidente: Merci, monsieur Fletcher.

But for a few minutes of our time to help this person heal and express herself, I don't see anything wrong with that at all (1155) The Chair: Thank you, Mr. Fletcher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie les membres du comité qui ont appuyé cette motion et je voudrais inviter M. Ménard à continuer la présentation sur notre temps, afin d'expliciter le contenu de la demande que l'on fait et pour que l'on puisse bien saisir l'urgence de la situation. M. Réal Ménard: Merci, monsieur Crête.

I thank the members of the committee who supported this motion and I should like to invite Mr. Ménard to carry on with the presentation in the time allotted to us, in order to explain the content of our request so that the urgency of the situation is well understood.


- (NL) Monsieur le Président, merci pour le temps record que vous m’avez accordé. Je serai donc bref et dirai d’abord que mon groupe soutient le rapport de M. Brok ainsi que les compromis auxquels nous sommes parvenus en commission des affaires étrangères: je voudrais lui exprimer ma gratitude pour le travail qu’il a réalisé puisqu’il est, je pense, important que deux groupes majeurs adoptent plus ou moins la même position sur un sujet aussi important que notre relation avec les États-Unis.

– (NL) Mr President, thank you for the record amount of time you have allocated to me, as a result of which I shall be to the point and say first of all that my group supports Mr Brok’s report as well as the compromises we have struck in the Committee on Foreign Affairs; I would like to express my appreciation for the work he has done since it is, I think, important that the two major groups more or less take the same line on such an important topic as our relationship with the United States.


Lorsque nous allons sortir d'ici, je vais être le premier à dénoncer le fait qu'on nous fait perdre notre temps, que ce n'est pas sérieux ici, que le processus législatif perd de la crédibilité à cause des gens qui sont autour de la table ici et qui ne veulent pas comprendre que ça n'a aucun sens de continuer à travailler sur un projet de loi comme celui-là, et qu'on doit arrêter tout de suite ces travaux, parce que le futur premier ministre n'en veut pas (1135) Le président: Merci, monsieur Loubier ...[+++]

When we leave here, I will be the first to denounce the fact that we were forced to waste our time, that this is not a serious effort, that the legislative process is losing its credibility because of the people sitting around this table who refuse to comprehend that it makes no sense to continue to work on a Bill like this, and that we should in fact put an end to the Committee's work right now, because the future Prime Minister doesn't want this Bill (1135) The Chair: Thank you, Mr. Loubier.


Merci à M. Caudron et aux rapporteurs qui ont travaillé sur les programmes spécifiques. Nous avons travaillé efficacement et nous avons à présent beaucoup de temps à consacrer à nos scientifiques afin de les préparer, sachant que notre objectif est de rendre le sixième programme-cadre efficace, bien géré, facile d'accès et irréprochable sur le plan financier.

Thanks to Mr Caudron and the rapporteurs on the specific programmes, we have worked efficiently and we now have plenty of time for our scientists to prepare, knowing our aim is to make the sixth framework programme efficient, well managed, easy to take part in and above reproach from the financial point of view.


Le président : Dieu merci, notre temps est pratiquement écoulé, et je n'inviterai donc pas le sénateur Ringuette à répondre.

The Chair: Mercifully, we are almost out of time, so I will not invite Senator Ringuette to respond.




D'autres ont cherché : légendes de notre temps     notre temps merci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre temps merci ->

Date index: 2024-07-21
w