J'ai remarqué, avec intérêt, que pratiquement tous les Canadiens assis autour de cette table représentent une circonscription située à proximité de bases ou de complexes militaires (0950) Du temps de l'Union soviétique, notre république, notre pays, avait d'importantes installations militaro-industrielles.
I took note, with interest, of the fact that practically everybody on the Canadian side around this table represents an electoral district located in close proximity to military bases or military facilities (0950) During the existence of the Soviet Union, our republic, our country, had important military industrial facilities.