Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre sérieuse inquiétude » (Français → Anglais) :

Malheureusement, le gouvernement conservateur semble abdiquer ses responsabilités en matière d'environnement, ce qui laisse de nombreuses personnes de notre région avec de sérieuses inquiétudes et plusieurs questions, sans réponse.

Unfortunately, the Conservative government seems to be abdicating its responsibilities when it comes to the environment, and this leaves many people in our region with serious concerns and a number of unanswered questions.


Comme M. Busuttil, je tiens à m’expliquer – et ceci est une explication commune - sur notre sérieuse inquiétude concernant les retards importants pris dans les projets de migration du SIS vers le SIS II et de développement du VIS.

Like Mr Busuttil, I want to set out an explanation – which is a joint explanation – of our serious concern regarding the significant delays in migration from SIS to SIS II and the development of VIS.


Toutefois, j'ai de réelles inquiétudes car, alors que nous débattons de ce rapport sur la PAC au Parlement cet après-midi, l'avenir de l'agriculture européenne est menacé et sérieusement érodé par les négociations engagées en notre nom par le Commissaire Mandelson à l'OMC.

However, I have real concerns that, while we debate this report on the CAP in Parliament this afternoon, the future of European agriculture is being threatened and seriously undermined by the negotiations being undertaken in our name by Commissioner Mandelson at the WTO talks.


Pour être fidèle aux propos que j'ai entendus, je précise que notre processus de sélection des réfugiés soulève de sérieuses inquiétudes. En fait, ce n'est pas l'idée d'accueillir des réfugiés chez nous qui pose problème, c'est la gestion actuelle du système.

If I am to be faithful to what I have heard, I must indicate that there are serious concerns with our refugee process, not with the notion of us welcoming refugees but with the current way we handle that system, and I believe it is my responsibility to convey that to the government in this take-note debate.


Il constitue une source sérieuse d'inquiétude, parce qu'il implique des risques pour notre performance industrielle et pour notre capacité à procéder à des ajustements structurels.

This is a serious cause for concern because of the risks which it implies for our industrial performance and for our capacity to handle structural adjustment.


Il constitue une source sérieuse d'inquiétude, parce qu'il implique des risques pour notre performance industrielle et pour notre capacité à procéder à des ajustements structurels.

This is a serious cause for concern because of the risks which it implies for our industrial performance and for our capacity to handle structural adjustment.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Pa ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Pa ...[+++]

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Parmi les conclusions, plusieurs suscitent cependant encore des inquiétudes sérieuses au sein de notre groupe.

Many of the report’s conclusions, however, are cause for concern, at least for our group.


Malgré l'affirmation rassurante dans notre cahier d'information au sujet des ONG, Amnistie Internationale maintient qu'elle a de sérieuses inquiétudes sur les conditions dans lesquelles des gens sont détenus à Holda, car aucun organisme de défense des droits de la personne n'a eu accès à eux malgré des demandes répétées.

Despite the reassurance in our briefing books regarding NGOs, Amnesty International asserts that there was serious concern about the conditions in which people were detained in Holda, as no human rights organization was allowed access to them despite repeated requests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre sérieuse inquiétude ->

Date index: 2022-01-23
w