Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre système étaient devenus trop " (Frans → Engels) :

Cette année, j’ai été membre d’un parti qui a appuyé un grand nombre des projets de loi que le gouvernement nous a offerts parce que certains éléments de notre système étaient devenus trop laxistes.

This year I was part of a party that supported many of the projects of law that the government offered us because parts of our system had grown lax.


Il n'y a pas d'unanimité au sujet de ces questions, mais j'ai l'impression, monsieur le président, qu'il est reconnu assez généralement que de nombreux aspects de notre système étaient devenus dysfonctionnels.

There's no unanimity on these matters, but I think my general impression, Mr. Chairman, is that there is fairly broad recognition that many aspects of our system had become dysfunctional.


Il y avait beaucoup d'argent prêt à être investi, et les écarts étaient devenus trop minces pour justifier les différences de risque entre les emprunteurs.

There was a lot of money out there seeking investments, and those spreads became too narrow to justify the differences in risk between borrowers.


L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, il y a plus de deux mois, le gouvernement fédéral a annoncé qu'il mettrait fin aux programmes agricoles dans six prisons agricoles du pays parce que ces programmes étaient devenus trop coûteux.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, more than two months ago, the federal government announced it would cancel the agriculture programs at six prison farms across Canada.


Il est certes possible, en assouplissant et en personnalisant les systèmes de retraites et de travail, de participer plus longtemps au marché de l'emploi, mais ces systèmes sont aujourd'hui devenus trop rares.

The adoption of more flexible and individual pension and work systems can make it possible to participate in the labour market for longer, but these systems are too rare at present.


Notre système budgétaire est trop compliqué, mais ma question est la suivante: avons-nous vraiment besoin d’un budget?

We have a budget system that is overly complicated, but my question is: do we need a budget at all?


Notre système budgétaire est trop compliqué, mais ma question est la suivante: avons-nous vraiment besoin d’un budget?

We have a budget system that is overly complicated, but my question is: do we need a budget at all?


Il ne fait aucun doute que nos efforts initiaux au Tchad n’ont pas été notre heure de gloire, mais c’est un cas d’étude duquel nous, en tant qu’Union européenne, avons été en mesure de tirer des enseignements parce que, tout simplement, les défauts étaient devenus flagrants.

There is no doubt that our initial efforts in Chad were not our finest hour, but it is a case study from which we as the European Union have been able to learn because, quite simply, the shortcomings became very obvious.


Dans les secteurs des services, qui représentent une part considérable non seulement de notre économie, mais surtout de nos emplois et de notre compétitivité, un dépoussiérage et une adaptation étaient devenus non seulement logiques, mais surtout indispensables.

In the service sector, which makes up a major proportion not only of our economy, but also of our employment and our competitiveness, a revamping and revision were not only logical, but essential.


Notre système réglementaire est trop complexe, incertain et déroutant, ce qui nuit à la croissance et à l'investissement.

Our regulatory system is overly complex, uncertain and confusing, which restricts growth and investment.


w