Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relevant de la même souveraineté
Sous même souveraineté

Vertaling van "notre souveraineté même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous même souveraineté [ relevant de la même souveraineté ]

under the same sovereignty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces gens n'ont pas besoin d'être les garants de notre souveraineté — même s'ils le sont en réalité — pour avoir droit au bien-être et à la réussite.

And they do not need to be the guarantors of our sovereignty—even though they are—in order to deserve well-being and success.


Selon les nôtres, c'était là la reconnaissance par la Couronne de notre souveraineté, de notre droit de nous gouverner nous-mêmes, exprimé explicitement au moment du traité, promettant que la Couronne protégerait notre souveraineté avec force, au besoin.

That, to our people, was Crown recognition of our sovereignty, our right to govern ourselves, explicitly expressed at treaty time, promising us that the Crown would protect our sovereignty with force, if necessary.


Les Canadiens du Sud se concentrent tellement sur l'économie et sur les événements au Moyen-Orient que la plus grande menace qui pèse sur notre souveraineté dans l'Arctique, même si cette souveraineté est défectueuse, avec la perte de notre autorité dans les eaux de l'Arctique, risque d'être l'apathie du public.

With southern Canadians so focused on the economy and events in the Middle East, the greatest threat to our Arctic sovereignty, even defective sovereignty, loss of authority in the Arctic waters, may be public apathy.


Cela montre bien que, même si le Canada est une monarchie constitutionnelle qui prête allégeance à la reine, nous conservons notre caractère unique, notre individualité et notre souveraineté en ce XXIsiècle.

This is testament to the fact that, while Canada is a constitutional monarchy with allegiance to the Queen, we balance this in modern times by retaining our uniqueness, our individuality and our sovereignty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, si les gens croient à la souveraineté du Canada d'un océan à l'autre et font honneur à notre souveraineté; si les gens croient à la valeur d'un dollar et à l'importance de l'investir dans leur collectivité; si les gens travaillent fort chaque jour pour gagner un salaire honnête et partagent leur revenu afin d'aider les nécessiteux et d'autres gens à s'aider eux-mêmes; si aider un autre être humain est aussi enrichissant que s'aider soi-même; si les ...[+++]

Mr. Speaker, if people believe in Canadian sovereignty from coast to coast to coast and honour our sovereign; if people believe in the value of a dollar and the worth of investing in their community; if people work hard for an honest day's wage and share their earnings to assist those in need and to help individuals help themselves; if assisting a fellow human being is as rewarding as helping oneself; if people pray for humanity rather than prey on it; if people encourage our military and support our veterans when the fighting is done; if people desire clean air to blow, clean water to flow, and green forests to grow; if family is ...[+++]


Je souhaite donc insister sur le fait que, s’il s’agit d’une des plus grandes réussites de cette législature, c’est en raison de sa signification en termes de renforcement du rôle de l’Union européenne au niveau international, de notre autonomie et de notre souveraineté même, de nos capacités futures, sans laisser aucun champ de développement technologique à l’écart de nos ambitions.

I would therefore like to insist that if this is one of the great achievements of this legislature, it is because of what it means in terms of enhancing the role of the European Union at international level, our autonomy and our very sovereignty, our future capacities, without leaving any field of technological development out of our ambitions.


Je souhaite donc insister sur le fait que, s’il s’agit d’une des plus grandes réussites de cette législature, c’est en raison de sa signification en termes de renforcement du rôle de l’Union européenne au niveau international, de notre autonomie et de notre souveraineté même, de nos capacités futures, sans laisser aucun champ de développement technologique à l’écart de nos ambitions.

I would therefore like to insist that if this is one of the great achievements of this legislature, it is because of what it means in terms of enhancing the role of the European Union at international level, our autonomy and our very sovereignty, our future capacities, without leaving any field of technological development out of our ambitions.


Ce livre est une analyse éblouissante des réussites et des innovations nées de cinquante ans d’unification européenne, lesquelles sont vraiment uniques au monde: élections directes, dans 25 pays, d’un seul et même parlement; cour de justice habilitée à rendre des jugements pour l’ensemble des citoyens et des États; monnaie unique dans douze pays, ce qui nous permet de défendre notre souveraineté économique à l’ère de la mondialisation; et, à présent, une Constitution européenne, dont le projet nous est soumis.

This book is a dazzling analysis of the achievements and innovations of fifty years of European unification, which are truly unique and to be found nowhere else in the world: direct elections in 25 countries to one parliament; a court of law capable of handing down rulings for all citizens and all states; one single currency in twelve countries, enabling us to defend our economic sovereignty at a time of globalisation; and, now, a European constitution on the table before us.


Je le considère comme essentiel, parce qu’il nous permet d’élargir notre philosophie, notre défi consistant à appliquer également l’intégration européenne à nos ciels, et parce qu’il nous permet d’atteindre deux objectifs primordiaux: le premier objectif, qui est immédiat, est de créer un espace aérien intégré, régi par les mêmes règles, les mêmes garanties; deuxièmement, il nous permet de revoir le concept de souveraineté, afin de l’adapter ...[+++]

I consider it important because it allows us to extend our philosophy, our challenge to also see European integration in our skies, and it enables us to attain two fundamental objectives: the first, immediate aim, is to create an integrated air space, governed by the same rules, the same guarantees; second, it also enables us to review the concept of sovereignty in order to adapt it more completely to the process of European integration in which we are currently investing our energy and resources.


Le Parlement européen n'est pas, à notre avis, l'instance adaptée pour assurer le suivi démocratique d'activités policières de souveraineté, qui sont assumées par les services nationaux et déroulent leurs implications sur le territoire même des États membres.

We do not consider the European Parliament to be the appropriate institution to undertake the democratic monitoring of sovereign police operations in the Member States, which are carried out by the national services and have implications for the very territory of the Member States.




Anderen hebben gezocht naar : relevant de la même souveraineté     sous même souveraineté     notre souveraineté même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre souveraineté même ->

Date index: 2022-08-29
w