Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre solution pourrait " (Frans → Engels) :

Je pense que notre solution pourrait effectivement donner une place à InterCanadien.

I think there's room for InterCanadian within that solution.


Un de mes amis, un scientifique de France, qui était de passage dans ma région l'an dernier, a dit que notre problème pourrait être notre solution, que nous sommes entourés par notre solution et que nous sommes entourés par notre problème.

A friend of mine, a scientist from France who was in my area last year, said that our problem could be our solution, that we're surrounded by our solution and we're surrounded by our problem.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconst ...[+++]

The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.


Mesdames et Messieurs, nous devons éviter une situation où, à l’avenir, notre maison pourrait chanceler une nouvelle fois, et la solution consiste à approuver le paquet sur la gouvernance économique.

Ladies and gentlemen, we need to avoid the situation where in the future our house could totter once more, and the solution is to approve the economic government package.


Le défi de notre génération pourrait bien être de trouver une solution à tous ces maux qui affligent les peuples africains depuis des générations.

It may be the challenge of our generation to finally put an end to some of the suffering that we have seen now for generations in Africa.


Une solution pourrait éventuellement être recherchée dans le cadre de la proposition de directive relative à un taux réduit de TVA pour les services largement tributaires de main-d'œuvre, à laquelle notre assemblée a déjà donné son accord de principe.

A potential remedy for this exists within the scope of the proposed directive for a reduced VAT rate for labour intensive services to which this House has already given, in principle, its support.


Une solution pourrait éventuellement être recherchée dans le cadre de la proposition de directive relative à un taux réduit de TVA pour les services largement tributaires de main-d’œuvre, à laquelle notre assemblée a déjà donné son accord de principe.

A potential remedy for this exists within the scope of the proposed Directive for a reduced VAT rate for labour intensive services to which this House has already given, in principle, it support.


Puis-je vous demander, Monsieur le Président, de transmettre à la Conférence des présidents la demande que notre Assemblée bénéficie, au cours de notre prochaine mini-session de Bruxelles, d'une déclaration du Conseil et de la Commission sur l'action que l'Union européenne pourrait envisager pour aider à dégager une solution politique en Afghanistan et y mettre fin à la poursuite de ces bains de sang inutiles.

But I would ask you, Mr President, to forward to the Conference of Presidents a request that the Council and the Commission make a statement to the House at our forthcoming mini-session in Brussels on what action the European Union could envisage to help find a political solution in Afghanistan and put an end to these senseless bloodbaths.


La sénatrice Batters : Voici ce que je propose. Au lieu d'ajouter cette observation au projet de loi, pourquoi le président de notre comité n'écrirait pas au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre des communes ou à l'instance qui est responsable des projets de loi d'initiative parlementaire, pour soulever cette question et demander quelles pourraient être les solutions — notre préoccupation pourrait être exprimée de cette façon — qui pour ...[+++]

Senator Batters: What about instead of including it as an observation to this particular bill we have the chair of our committee write to the Procedures and House Affairs Committee of the House of Commons, or whoever would be in charge of private members' bills, to bring that up and ask for options dealing with that — expressing the concern in that way — which might be a more effective way?


Notre comité pourrait peut-être inviter le ministre à examiner la situation de ce genre de collectivités, où les gens ne peuvent pas trouver de solutions de rechange, sans que ce soit leur faute.

Perhaps one thing we could do as a committee is to call on the minister to make an examination of the plight in that kind of community, where people cannot find alternatives, through no fault of their own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre solution pourrait ->

Date index: 2022-06-27
w