Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre société soi-disant » (Français → Anglais) :

À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État, «Agrofirma Magarach», à entreprise unitaire d'État de la République de Crimée, «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État«Agrofirma Magarach» à «entreprise unitaire d'État de la République de Crimée», «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


considérant qu'Um Sam An, député d'opposition à l'Assemblée nationale, a été privé de son immunité parlementaire et arrêté le 11 avril 2016 pour soi-disant avoir «incité au chaos dans la société» en raison de ses opinions non violentes sur les relations entre le Cambodge et le Viêt Nam; qu'il a ensuite été retenu par la police antiterroriste, mis en examen et placé en détention provisoire.

whereas National Assembly opposition member Um Sam An was stripped of his parliamentary immunity and arrested on 11 April 2016 on trumped-up accusations of ‘incitement to cause chaos in society’ in connection with his non-violent views on Cambodia-Vietnam relations; whereas he was subsequently held by the Counter-Terrorism police, indicted for trial and remanded in detention on these charges.


À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État, «Agrofirma Magarach», à entreprise unitaire d'État de la République de Crimée, «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État«Agrofirma Magarach» à «entreprise unitaire d'État de la République de Crimée», «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


La société en question a soumis de nouvelles ventilations de coûts par modèle de produit afin de démontrer son soi-disant respect de l’exigence limitant les parties achetées en RPC à 60 % maximum de la valeur totale des pièces du produit assemblé.

The company in question submitted further cost breakdowns per product model demonstrating its alleged compliance with the requirement that the parts sourced from the PRC shall not exceed 60 % of the total value of the parts of the assembled product.


C'est à notre époque soi-disant si avancée qu'ils sont menacés à ce point, notamment en Iraq, occupé par l'occident.

It is in our supposedly so advanced age that they are seriously endangered, especially in Iraq, which is occupied by the West.


- (EN) Le fait que la chasse au trophée existe toujours dans une société soi-disant civilisée du XXIe siècle défie la raison.

– It beggars belief that, in a so-called civilised society in the 21st century, there is still trophy hunting.


Ce rapport renforce le soi-disant multiculturalisme des pays européens en encourageant les enfants de la deuxième, de la troisième, voire de la quatrième, génération à développer leurs propres langue et culture sur notre territoire et, partant, à faire encore moins d’efforts pour s’intégrer à notre société ou s’y assimiler.

In this report, the so-called multi-culturalism of the European countries is reinforced even further by encouraging second, third, or even fourth-generation immigrant children to develop their own language and culture on our territory and thus to make even less of an effort to integrate in our society or assimilate themselves to it.


Non parce que nous ne partageons pas les idées générales sur les grands objectifs de politique économique mais parce que, sous le prétexte de la libéralisation, on tente de nous attirer sur une voie qui, au lieu d'accroître le bien-être de nos sociétés, va aggraver encore davantage les inégalités sociales dans nos sociétés soi-disant plus avancées.

It is not because we do not share general ideas on the broad economic policy guidelines but because here, under the pretext of liberalisation, it is trying to lead us along paths which, instead of increasing the well-being of our societies, will only deepen the social inequalities in our supposedly more advanced societies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre société soi-disant ->

Date index: 2024-07-02
w