Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nos enfants sont notre seule véritable ressource.

Traduction de «notre seule véritable » (Français → Anglais) :

Une chose importe tout particulièrement. Malgré nos richesses minières et pétrolières apparentes, nos enfants sont notre seule véritable ressource.

One thing is particularly important: Despite our ostensible riches in minerals and oil, our only real resource is our children.


Réforme institutionnelle: «L'Europe fonctionnerait mieux si elle se rationalisait davantage et si le navire européen était piloté par un plus petit nombre de capitaines [...] Le fait d'avoir un seul président refléterait mieux la véritable nature de notre Union européenne, à la fois comme Union d'États et comme Union de citoyens».

Institutional Reform: "Europe would function better if we were to merge the Presidents of the European Commission and the European Council (.) Europe would be easier to understand if one captain was steering the ship (.) Having a single President would better reflect the true nature of our European Union as both a Union of States and a Union of citizens".


Le fait d'avoir un seul président refléterait mieux la véritable nature de notre Union européenne, à la fois comme Union des États et comme Union des citoyens.

Having a single President would simply better reflect the true nature of our European Union as both a Union of States and a Union of citizens.


Il y a là une véritable valeur ajoutée que seul notre budget commun au niveau de l'UE peut apporter».

This is real added value that only our common EU budget can bring".


Il serait également souhaitable que notre Assemblée adopte cet amendement, car sur l’ensemble de la résolution du Parlement européen, c’est la seule véritable référence à la plus importante politique commune, la politique agricole.

It would also be desirable for the European Parliament to adopt this draft amendment because, in the entire resolution of the European Parliament, this is actually the only reference to the most important common policy – the agricultural policy.


Ce système procure les seuls véritables moyens d’action face aux menaces variées de notre époque: terrorisme, armes de destruction massive, pauvreté, faim et maladie; menaces qui vont de pair avec de nouveaux défis, ou plutôt des défis qui prennent une nouvelle amplitude, tels que celui posé par les migrations, et que le secrétaire général a abordé en particulier aujourd’hui.

It provides the only real means of addressing the varied threats of today: terrorism, weapons of mass destruction, poverty, hunger and disease; together with new, or rather growing, challenges such as migration – to which the Secretary-General has made particular reference today.


Ce sera la première fois que ces lignes directrices seront définies pour trois ans, ce qui ouvre enfin la perspective de faire du Fonds social européen - notre seul instrument de politique de l'emploi au niveau européen - un véritable élément de la stratégie pour l'emploi puisqu'il n'y aura plus de différences de périodes de validité.

We will then for the first time have employment guidelines for three years. That will at last give us an opportunity to make the European Social Fund – the only labour market policy instrument we have at European level – a genuine part of employment strategy because then we will no longer have different periods of validity.


Et nous devrons tirer toutes les conséquences de notre réponse, d’autant plus que beaucoup d’entre nous pensent même que les institutions sont le seul véritable objectif de cette nouvelle Charte.

We will have to accept the consequences whichever answer we opt for, and all the more so given that many of us genuinely feel that the institutions and the institutions alone are the real object of this new Charter.


Nos enfants sont notre seule véritable ressource.

Our only real resource is our children.


Il s'agit de la seule façon de restaurer un véritable équilibre entre les différentes institutions de notre Union européenne.

This is the only way to restore a true balance between the various institutions of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre seule véritable ->

Date index: 2021-01-01
w