Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre secteur puisse " (Frans → Engels) :

Pour que notre secteur puisse poursuivre sa planification et travailler en étroite collaboration avec les gouvernements, nous exhortons le ministre fédéral et ses homologues provinciaux à conclure leurs discussions et à s'entendre sur un nouveau cadre stratégique le plus rapidement possible.

In order that our sector can continue to plan and work closely with government, we urge the federal and provincial ministers to conclude discussions and to agree to a new framework as early as possible.


Si nous voulons garantir un accès international à nos produits horticoles de base et ne pas être sujets aux caprices politiques de nos partenaires commerciaux, il est essentiel que notre secteur puisse se prévaloir de mécanismes de règlement des différends efficaces et rapides, à l'échelon de la NAPPO et de l'OMC, et que l'on puisse s'appuyer sur des normes scientifiques internationales.

Effective timely dispute resolution through the NAPPO and the WTO and acceptance of international science based standards. This is of primary importance to this sector if we are to achieve access for primary horticultural products, which will not be subjected to the political vagaries of our trading partners.


Comme M. Gratton l'a mentionné, il est impératif que notre secteur puisse travailler sur des terres gérées de façon appropriée.

As Mr. Gratton mentioned, it is critical to our industry to be able to work on land bases that are managed appropriately.


Ma proposition se concentre sur la création d'emplois et de croissance dans toutes les régions et dans différents secteurs économiques, ainsi que sur la recherche et l'investissement, par exemple dans l'interconnexion en Europe, mais j'ai aussi voulu que notre Union puisse continuer à accomplir ce que nos citoyens attendent d'elle.

My proposal focuses on jobs and growth in all regions and in different economic sectors, on research and investments, for instance in connecting Europe, while ensuring our Union can also continue to deliver the actions our citizens have come to expect.


Je pense qu’il est dans notre intérêt, surtout avec la crise économique dont les effets se font maintenant sentir partout dans le monde - et l’automne va probablement amener une nouvelle vague de cette crise, une autre attaque d’insécurité financière -, de mettre tout en œuvre pour faire en sorte que ce secteur puisse sortir de sa crise et se développer.

I think it is in our interests, especially in the economic crisis now making itself felt throughout the world – and probably the autumn will bring another wave of this crisis, another attack of financial insecurity – that we should do everything we can to ensure that this sector overcomes its crisis and expands.


Vu que les services représentent 70 % des revenus générés au sein de l’Union et qu’ils donnent un emploi à la majorité des Européens, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour veiller à ce que secteur puisse se développer sans obstacles bureaucratiques inutiles.

Given that services amount to 70% of the income generated within the Union and provide jobs for the majority of Europeans, we ought to be doing everything in our power to ensure that this sector can develop without unnecessary bureaucratic obstacles.


Vu que les services représentent 70 % des revenus générés au sein de l’Union et qu’ils donnent un emploi à la majorité des Européens, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour veiller à ce que secteur puisse se développer sans obstacles bureaucratiques inutiles.

Given that services amount to 70% of the income generated within the Union and provide jobs for the majority of Europeans, we ought to be doing everything in our power to ensure that this sector can develop without unnecessary bureaucratic obstacles.


Le député de Halton croit-il lui aussi qu'il faut améliorer notre productivité afin que notre secteur privé puisse continuer de soutenir la concurrence des autres pays, que notre pays devienne un chef de file mondial dans toute une gamme de domaines, et que le Canada soit en mesure d'offrir des emplois payants à valeur ajoutée?

Does the member for Halton support this notion of improving our productivity so that our private sector can continue to compete internationally with its competitors, so our country will move forward to be on the cusp of being a world leader in a broad array of arenas, and so we will be able to provide value added, high paying jobs here in Canada?


Les accords que nous avons conclus consistent à réorganiser le budget global en un nombre clair de secteurs et ce, conformément aux accords internationaux dans le domaine de la lutte contre la pauvreté, de telle sorte qu’un rapport annuel sur les résultats obtenus dans ces différents secteurs puisse être présenté à notre Parlement.

We have now agreed to re-arrange the entire budget in a number of clearly defined sectors according to international agreements in the field of poverty control and, following on from this, to submit annual reports on the results within the various sectors to our Parliament.


Par conséquent, j'estime qu'il est important que cet accord, outre l'avantage économique qu'il apporte à une activité de notre pays, puisse également être considéré comme une aide au développement d'un secteur économique et une consolidation de la paix en Angola.

This is why I think it important to see this agreement, in addition to the economic benefits that it brings to one of our country’s industries, also as assisting the development of an economic sector, as well as the consolidation of peace in Angola.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre secteur puisse ->

Date index: 2023-07-12
w