Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre rapport nous insistons fortement " (Frans → Engels) :

Dans notre rapport, nous insistons fortement sur l'importance, pour les gouvernements des pays donateurs, d'utiliser de leur influence pour veiller à ce que cette disposition de la constitution soit préservée de façon que les femmes soient plus adéquatement représentées au sein de leur parlement.

Our report argues strongly that the governments of the donor states should use the leverage we have to ensure that that part of the constitutional arrangement is preserved so that women can have more of an adequate representation in their parliament.


Notre stratégie globale est fortement mise en pratique dans ce cadre: nous avons mobilisé tous nos outils, qui vont de l'aide au développement et de l'aide humanitaire à notre mission militaire en soutien à la réforme du secteur de la sécurité, en passant par notre mission électorale.

Our Global Strategy comes strongly into action there: we have mobilised all our tools, from development and humanitarian funding, to our military mission to support security sector reform and our electoral mission.


Un «niveau d’assurance limitée» implique une réduction du risque à un niveau acceptable donnant lieu à un avis de l’auditeur exprimé négativement tel que «rien dans notre évaluation ne nous amène à penser que les preuves contiennent des erreurs», tandis qu’une «assurance raisonnable» implique une réduction du risque à un niveau suffisamment bas pour donner lieu à un avis de l’auditeur exprimé positivement tel que «selon notre évaluation, les informations ...[+++]

A ‘limited assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptable level as the basis for a negative form of expression by the auditor such as ‘based on our assessment nothing has come to our attention to cause us to believe that there are errors in the evidence’, whereas a ‘reasonable assurance level’ implies a reduction in risk to an acceptably low level as the basis for a positive form of expression such as ‘based on our assessment, the evidence is free from material misstatement’ (cf. ISEA 3000).


Afin de garantir que nos réseaux électriques puissent répondre aux besoins du XXIe siècle, nous avons besoin d'un programme de recherche et de démonstration fortement intégré: des activités de recherche visant d'une part à mettre au point de nouvelles technologies permettant de surveiller, de contrôler et d'exploiter des réseaux dans des conditions normales ou d'urgence et d'autre part à él ...[+++]

To ensure that our electricity networks are fit for the 21st Century, we need a strongly integrated research and demonstration programme: research to develop new technologies to monitor, control and operate networks in normal and emergency conditions and develop optimal strategies and market designs to provide all actors with the right incentives to contribute to the overall efficiency and cost-effectiveness of the electricity supply chain; up to 20 large-scale demonstration projects at real life scale to validate solutions and value their real system be ...[+++]


À l'heure actuelle, 99% des contenus terroristes en rapport avec ISIS et Al Qaeda que nous supprimons de Facebook sont des contenus que nous détectons avant même que quiconque dans notre communauté ne nous les ait signalés et, dans certains cas, avant qu'ils soient publiés sur le site.

Today, 99% of the ISIS and Al Qaeda-related terror content we remove from Facebook is content we detect before anyone in our community has flagged it to us, and in some cases, before it goes live on the site.


Nous insistons fortement sur les principes qui sous-tendent ce projet de loi.

We are talking very strongly about the principles of this bill.


Nous insistons fortement, toutefois, sur la crédibilité environnementale.

We also strongly emphasize, though, environmental credibility.


Encore une fois, nous ne nous y opposons pas, mais nous insistons fortement sur le fait que nous devons avoir, avant que l'accord soit ratifié, une vraie consultation ouverte et publique de sorte que les gens puissent savoir exactement à quoi s'en tenir.

Again, we're not opposed, but we are pushing hard that we must have, before it's ratified, true, open, public consultation so that people know exactly what we have.


À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nousaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et nous insistons sur la nécessité de traduire en justice les responsables de ces attaques, ...[+++]

Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under international law".


Cette solution serait très bien accueillie pour tous les couples hétérosexuels et homosexuels qui ne souhaitent pas se marier, mais nous insistons fortement sur l'idée que cette solution devrait faire partie d'un ensemble de solutions qui reconnaîtraient les conjoints hétérosexuels et homosexuels, et notamment leur attribueraient le droit de se marier (1340) Cependant, si l'union civile ou les partenariats domestiques enregistrés étaient la seule solution offerte aux unions de conjoints de même sexe, cette solution serait contraire au principe de l'égalité.

This option could be a welcome choice for many heterosexual and homosexual couples who do not wish to marry, but we strongly stress that this option should only be introduced as part of a range of choices for heterosexual and homosexual recognitions, which would include marriage rights (1340) However, as the only option of a civil union or registered domestic partnership for same-sex relationships, it is unequal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rapport nous insistons fortement ->

Date index: 2025-05-07
w