Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre préoccupation n'avait » (Français → Anglais) :

La Commission s’était, elle aussi, montrée attentive à ces préoccupations et avait déjà demandé à la Cour de se prononcer sur la compatibilité de l’ACAC avec la Charte.

The Commission was also attentive to these concerns and had already asked the Court to assess whether the ACTA agreement was compatible with the Charter.


Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: « Je me félicite de voir que l'UE et le Brésil peuvent conserver le rôle de leaders qu'ils assument depuis la conférence ministérielle tenue en 2015 à Nairobi, où notre proposition conjointe avait ouvert la voie à une réforme historique des règles mondiales de concurrence à l'exportation dans l'agriculture.

Phil Hogan, Commissioner in charge of Agriculture and Rural Development said: "I am delighted that the EU and Brazil can continue their leadership role from the 2015 Nairobi Ministerial Conference, where our joint proposal led to the historic reform of global export competition rules in agriculture.


Lorsque notre législation le prévoit, nous aurons la possibilité de considérer certaines règles du Royaume-Uni comme équivalentes, en nous fondant sur une approche proportionnée et basée sur le risque, notamment pour la stabilité financière, qui restera notre première préoccupation.

Where allowed by our legislation, we will be able to consider some of the United Kingdom's rules as equivalent using a proportionate and risk-based approach, in particular for financial stability, which will remain our main concern.


Antérieurement au projet de fusion ou de rachat entre NSI et VeriSign, la Commission avait évalué les effets des accords conclus en novembre 1999 du point de vue de la politique communautaire en matière de concurrence et avait conclu que, dans l'ensemble, ces accords faisaient droit aux principales préoccupations relevées par la Commission sur le plan de la concurrence.

Prior to the merger/acquisition envisaged between NSI and VeriSign, the Commission had assessed the effects of the November 1999 agreements from the point of view of Community competition policy and determined that they broadly responded to the major competition concerns that the Commission had identified.


Au départ, la Commission avait évoqué trois autres préoccupations préliminaires lorsqu’elle avait décidé d’ouvrir son enquête approfondie sur cette opération.

The Commission had originally raised three additional preliminary concerns when it decided to open its in-depth investigation into this transaction.


M. Zedillo m'a promis de me fournir toutes les informations afin de me démontrer que notre préoccupation n'avait pas lieu d'être.

Mr Zedillo promised to let me have full details to prove to me that our concern was groundless.


Je ne peux pas ne pas mentionner ici notre intérêt et notre préoccupation au sujet de l'évolution de la situation en Argentine.

At this point, I am bound to refer to our interest in and concern regarding the developing situation in Argentina.


Nous nous sommes associés aux États membres pour faire part aux autorités égyptiennes de notre préoccupation concernant le récent procès des homosexuels, et je comprends les préoccupations exprimées à leur sujet par les députés.

We have joined with Member States in expressing our concern to the Egyptian authorities at the outcome of the recent trial of homosexuals and I understand the concerns that have been expressed by honourable Members about their case.


Cette semaine, nous avons tenu une séance extraordinaire de la commission de la pêche et pris une décision commune, qui devrait étayer notre question orale de ce matin et notre préoccupation majeure.

We held a special meeting of the Committee on Fisheries this week and passed a joint resolution intended to back up our oral question this morning and underpin our concern.


L'introduction d'un tel organisme au Parlement européen dans le cadre d'un train de mesures similaires, qui accroîtront notre préoccupation et notre souci de la sécurité alimentaire dans l'Union européenne, est une bonne conclusion de ce qui a été une triste histoire.

To have such a body introduced in the European Parliament as part of a raft of similar measures, which will increase our concern and care for food safety in the European Union, is a good outcome to what has been a sad tale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre préoccupation n'avait ->

Date index: 2021-06-24
w