Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre premier ministre a déjà déclaré que nous allions lancer " (Frans → Engels) :

Je félicite également notre premier ministre qui a déclaré: «Pour nous, la santé est primordiale.

I also congratulate our Prime Minister, who said: “For us, the health question is fundamental.


Nous savons que le premier ministre a déjàclaré que l'ensemble de la région de l'Atlantique entretient une culture de défaitisme.

We know the Prime Minister once diagnosed the entire Atlantic region as having a culture of defeat.


Je tiens à souligner une fois de plus ce que notre Premier ministre a déjà déclaré ici même: il existe un accord entre la présidence et la Commission, et un sommet de l’emploi sera organisé le 7 mai prochain sous le format convenu par le Conseil européen.

I would like to emphasise once again what our Prime Minister has already stated here: an agreement is in place between the Presidency and the Commission and on 7 May a job summit will take place under the format agreed on at the European Council.


Je sais que notre premier ministre a déjà déclaré que nous allions lancer de nouvelles industries pour faire progresser entre autres les investissements, et que nous allions aussi construire des infrastructures.

I know the Premier already said we're going to start new industry to increase the investment etc., and also the construction infrastructure.


Toutefois, je dirais aussi — et c'est mon opinion personnelle — que lorsque la question de l'Irak a surgi, notre premier ministre a dit que nous n'allions pas prendre part au conflit.

But again, as a personal comment—this is my personal opinion—when the issue of Iraq came up, our Prime Minister said we're not going to take part.


Pour commencer, nous nous souviendrons des termes de la déclaration faite par notre Premier ministre devant cette Assemblée au début de la présidence britannique, qui a présenté l’approche que j’ai adoptée vis-à-vis de cette question de la transparence au sein du Conseil.

Firstly, we will both recall the terms of the statement made by our Prime Minister before this Assembly at the outset of the British Presidency and that has informed the approach that I have taken to this issue of transparency in the Council.


Comme notre Premier ministre, Tony Blair, l’a déclaré cette semaine au banquet du Lord Maire à Londres, le monde a besoin d’un cadre prévoyant des objectifs adéquats, judicieusement et intelligemment appliqué selon un calendrier opportun qui nous mène au-delà de 2012.

As our Prime Minister Tony Blair said this week at the Lord Mayor’s banquet in London, the world needs a framework with the necessary targets, sensitively and intelligently applied over the right timeframe, that takes us beyond 2012.


Concernant la question générale de l’agriculture, comme l’a déclaré notre Premier ministre une fois de plus aujourd’hui, nous estimons qu’il est nécessaire d’avoir une marche à suivre, en termes de réforme, qui reconnaisse le type de défis que l’Union européenne rencontrera au cours des futures perspectives financières.

In relation to the general issue of agriculture, again, our Prime Minister addressed that in the course of his remarks today, namely that we believe it is necessary to have a pathway forward, in terms of reform, that recognises the kind of future challenges that the European Union will face in the course of the coming Financial Perspective.


En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britann ...[+++]

On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.


M. John Reynolds (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier, le vice-premier ministre a dit que nous n'allions pas nous lancer dans une chasse aux sorcières pour pointer du doigt des fonctionnaires, et nous sommes d'accord sur ce point.

Mr. John Reynolds (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday the Deputy Prime Minister said that we should not be on a witch hunt for civil servants, and we agree.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre premier ministre a déjà déclaré que nous allions lancer ->

Date index: 2023-01-30
w