Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre potentiel productif demeure inexploité » (Français → Anglais) :

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «Bien que les régions frontalières de l'Union européenne produisent plus d'un quart des richesses de l'Europe, leur plein potentiel économique demeure inexploité.

Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: «Over a quarter of Europe's wealth is produced in its border regions but their full economic potential remains untapped.


Les plans de gestion des forêts ou instruments équivalents pourraient jouer un rôle clé dans la réalisation de cet objectif, mais leur potentiel demeure largement inexploité.

Forest management plans or equivalent instruments could play an important positive role in achieving the target, but their potential remains largely unused.


Dans de nombreux domaines, les réformes relancent la croissance et permettent de créer des emplois mais - et c'est là une constatation que je dois faire honnêtement devant vous, Mesdames et Messieurs les Députés - une grande partie de notre potentiel productif demeure inexploité.

In many areas, reforms are already generating growth and jobs but, and I tell you this frankly, ladies and gentlemen, much of the European Union’s production potential continues to remain untapped.


C’est réellement dommage car le potentiel énergétique considérable de ces voies navigables demeure inexploité alors qu’une pression inutile s’exerce sur l’extension des terminaux des villes portuaires qui transfèrent les marchandises des navires vers le rail et la route et que les ports fluviaux ont des capacités inoccupées.

This is definitely a shame, because the great energy potential of these waterways remains unused, while unnecessary pressure is put on the expansion of terminals in port cities, which transfer cargo from ship to rail and road while river ports have idle capacity.


40. observe que les carence des infrastructures varient d'un point à l'autre de l'Europe, tout en demeurant élevées, ce qui fait obstacle à notre potentiel de croissance et au bon fonctionnement du marché intérieur; demande, dès lors, la création de conditions véritablement égales pour tous au moyen d'investissements publics et privés pertinents dans les transports, dans l'énergie, dans les télécommunications et dans les infrastructures informatiques;

40. Notes that infrastructural deficiencies vary across Europe and still remain high, thus blocking our growth potential and the smooth functioning of the Internal Market; calls, therefore, for the creation of a true level playing field through relevant public and private investments in transport, energy, telecommunication and IT infrastructure;


( Pour permettre à l'UE et à ses partenaires de bénéficier pleinement de l'ouverture du marché et lui garantir un caractère durable, il convient d'aider les économies des pays partenaires à devenir plus prospères. Les pays partenaires ont un potentiel de croissance largement inexploité et l'UE, en sa qualité de partenaire commercial principal et – pour des raisons de proximité géographique – naturel, a directement intérêt à soutenir leur développement économique. La même l ...[+++]

( For both the EU and partners to fully benefit from market opening and to make it sustainable, partners’ economies must be helped to become more buoyant. Partner countries have a largely untapped potential for growth, and as their principal and – by reason of geographic proximity – obvious trading partner, the EU has a direct interest in supporting their economic development. The logic that linked the development of the Internal Market and that of the Structural Funds also applies in relation to our Neighbourhood, and should feed int ...[+++]


Au vu de ces faits et de ces chiffres, votre rapporteur formule deux conclusions essentielles: premièrement, le marché transatlantique recèle un potentiel non négligeable de croissance et d'emploi qui demeure inexploité en raison des barrières subsistantes et, deuxièmement, cette relation unique ne devrait pas être considérée comme étant acquise, ni négligée. Elle doit au contraire faire l'objet d'un engagement politique et retenir ...[+++]

In view of these facts and figures, the rapporteur puts forward two main conclusions: first, there is a sizeable potential for growth and employment in the Transatlantic market that lies untapped due to remaining barriers, and second, this unique relationship should not been taken for granted, treating it with benign neglect rather than the required degree of political engagement and attention.


À ce jour, le potentiel des marchés publics écologiques demeure en bonne partie inexploité.

To date, the potential of GPP has only partially been exploited.


L’égalité entre les sexes et la pleine concrétisation du potentiel productif des femmes sont désormais reconnues par tous comme des conditions sine qua non à la réussite de la stratégie de Lisbonne et au renforcement de notre démocratie participative.

Gender equality and the full realisation of the productive potential of women are now recognised by all as the sine qua non to achieving the Lisbon strategy and to strengthening our participative democracy.


Les plans de gestion des forêts ou instruments équivalents pourraient jouer un rôle clé dans la réalisation de cet objectif, mais leur potentiel demeure largement inexploité.

Forest management plans or equivalent instruments could play an important positive role in achieving the target, but their potential remains largely unused.


w