Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre planète sous-tend notre économie " (Frans → Engels) :

La biodiversité, cette unique variété du vivant sur notre planète, sous-tend notre économie et notre bien-être.

Biodiversity — the unique variety of life on our planet — underpins our economy and well-being.


En particulier, il vise à relier plus étroitement la finance aux besoins spécifiques de l'économie européenne et mondiale, au bénéfice de notre planète et de notre société.

In particular, the Action Plan aims to further connect finance with the specific needs of the European and global economy for the benefit of the planet and our society.


La biodiversité, cette unique variété du vivant sur notre planète, sous-tend notre économie et notre bien-être.

Biodiversity — the unique variety of life on our planet — underpins our economy and well-being.


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé du développement durable, a déclaré à ce sujet:«Notre planète et notre économie ne survivront pas si nous nous en tenons à la logique du «prendre, fabriquer, utiliser et jeter.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for sustainable development, said: "Our planet and our economy cannot survive if we continue with the 'take, make, use and throw away' approach.


La biodiversité est également notre capital naturel, source de services écosystémiques qui sous-tendent notre économie.

Biodiversity is also our natural capital, delivering ecosystem services that underpin our economy.


Ils exercent une pression trop forte sur notre planète et renforcent la dépendance de notre économie à l’égard des approvisionnements extérieurs.

They put too much pressure on our planet and make our economy more dependent on external supplies.


Notre avenir, l'avenir de notre société et de notre économie, l'avenir même de notre planète, dépendra entièrement de notre capacité de travailler ensemble, non pas pour éliminer ces différences, mais pour accepter ces différences et reconnaître que d'utiliser toute la diversité de perspectives et de propos qui nous entourent est la seule façon d'être à la hauteur de nos défis collectifs.

Our future, the future of our society and our economy, even the future of our planet, will depend entirely on our ability to work together, not to erase our differences but to accept them and recognize that the only way to meet the challenges facing us is to make use of all the diverse perspectives and views around us.


La biodiversité est également notre capital naturel, source de services écosystémiques qui sous-tendent notre économie.

Biodiversity is also our natural capital, delivering ecosystem services that underpin our economy.


Le défi de notre génération consiste à trouver le moyen de vivre, d'exploiter notre économie et de nous comporter de manière à ne pas causer de dommages à nous-mêmes ou à notre planète.

Our generation's challenge is finding a way to conduct ourselves, conduct our economy, to live our lives in such a way that we do not do harm to ourselves or to our planet.


Là encore, ils n'ont rien fait pour formuler une stratégie énergétique efficace qui assurerait la durabilité future de notre économie et de notre planète, ou même pour trouver une solution à ces questions vitales en collaboration avec les provinces et les territoires.

Again, they have done nothing to build an effective energy strategy for the future sustainability of our economy and our planet, or even to work out these vital issues with the provinces and territories.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre planète sous-tend notre économie ->

Date index: 2021-09-12
w