Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre petit-fils nous » (Français → Anglais) :

Le développement durable est lié à notre bien-être à long terme, ici en Europe et au niveau mondial, et au patrimoine que nous laissons à nos enfants et petits-enfants.

Sustainable development is concerned with our long-term welfare here in Europe and at the global level and with the heritage we leave to our children and grandchildren.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


À l'avenir, nous poursuivrons notre partenariat avec nos homologues afin de partager des idées et d'aider les petites entreprises à mesure qu'elles se développent».

Going forward, we will continue to partner with our peer companies to share ideas and to help smaller companies as they grow".


Zone euro (voir la fiche d'information): «Si nous voulons que l'euro unisse notre continent plutôt que de le diviser, il faut lui donner une autre envergure que la monnaie d'un petit club de pays.

Euro area (see Factsheet): "If we want the euro to unite rather than divide our continent, then it should be more than the currency of a select group of countries.


Corina Creţu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est rendue sur place en février et a déclaré à ce propos: «À Pompéi, nous restaurons et préservons des œuvres du passé, mais nous œuvrons en réalité en faveur de notre avenir; ainsi, nos petits-enfants pourront profiter de ce site unique, qui fait partie de notre histoire et de notre identité culturelle communes.

Regional Policy Commissioner Corina Creţu, who visited the project in February, said: "In Pompeii we restore and preserve works of art from the past, but we are really doing it for our future; so our grandchildren can enjoy this unique site, part of our common History and cultural identity.


Nous devons nous l’imaginer, il existe un lieu sur cette terre où aucune famille n’a été épargnée, où elles ont toutes perdu un enfant - un fils, une fille, un petit-fils, une petite-fille, un neveu, une nièce.

We have to imagine that; there is a place on this earth, in which there is not one family that has not lost a child – grandchildren, nephews, nieces, the children of the family itself.


En 1973, lorsque le petit-fils de Winston Churchill lui demanda ce qu’allaient devenir les Palestiniens, il répondit qu’il n’y avait aucun souci à se faire: "Nous en ferons un sandwich au pastrami ".

In 1973, when Winston Churchill’s grandson asked him what was to become of the Palestinians, he answered that there was no need to worry: ‘We’ll make a pastrami sandwich of them’.


En 1973, lorsque le petit-fils de Winston Churchill lui demanda ce qu’allaient devenir les Palestiniens, il répondit qu’il n’y avait aucun souci à se faire: "Nous en ferons un sandwich au pastrami".

In 1973, when Winston Churchill’s grandson asked him what was to become of the Palestinians, he answered that there was no need to worry: ‘We’ll make a pastrami sandwich of them’.


- (DE) Monsieur le Président, chers pères et mères présents dans cette Assemblée, qui ne connaît pas le sentiment de honte qui s'empare de nous lorsque nous nous trouvons devant un ordinateur avec notre jeune bambin ou notre petit écolier ?

– (DE) Mr President, which of the mothers or fathers present does not know that feeling of embarrassment that comes from sitting next to your own child or a schoolchild at a computer?


Selon notre notion du temps, un jour se compose de 30 heures, car le temps est élastique : une grand-mère va se coucher à 22h00 et son petit-fils, le même jour, va se coucher à 5 heures du matin, puis le jour suivant, tout fonctionne bien parce que nous bénéficions d’un temps qui tient du miracle, d’un temps flexible, aussi flexible que la société le souhaite.

But in our time the day has 30 hours because time is elastic: the grandmother goes to bed at 10 and the grandchild, on the same day, goes to bed at 5 in the morning and the following day everything works fine because time is miraculous, it is flexible, as flexible as society wants it to be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre petit-fils nous ->

Date index: 2021-02-26
w