Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre pays puisse vraiment » (Français → Anglais) :

Notre espoir est que le projet de loi va entrer en vigueur, que le gouvernement va l'appuyer et que les sociétés d'État pourront montrer à l'ensemble des grandes entreprises canadiennes ce que cela veut dire que d'avoir des femmes hautement qualifiées, intelligentes, compétentes, travaillant côte à côte avec des hommes du même calibre, pour faire progresser les affaires, pour faire progresser notre pays et vraiment montrer que cela peut se faire.

Our hope is that the bill will come into effect, that the government will support it and that crown corporations will be able to show the rest of corporate Canada what it means to have highly qualified, intelligent, competent women working with men of the same calibre to take businesses forward, to take our country forward and really to show that this can happen.


Les nouvelles règles feront également en sorte que notre politique commune de visas puisse contribuer à améliorer notre coopération avec les pays tiers en ce qui concerne le retour des migrants en situation irrégulière».

The new rules will also make sure our common visa policy can help improve our cooperation with non-EU countries when it comes to the return of irregular migrants".


Je propose donc d'enlever cette exception afin que la plus haute cour de notre pays puisse vraiment refléter nos valeurs et notre identité bijuridique et bilingue.

I propose that this exception be removed, so that the highest court of the land truly reflects our bijural and bilingual values and identity.


Pensez-y un peu. On parle de sept dollars de plus par personne, par année, pour que notre pays puisse disposer d'un service de radiodiffusion national suffisamment fort pour lier les Canadiens d'un bout à l'autre du pays en leur faisant partager notre musique, nos histoires, notre histoire, nos cultures et nos idées politiques et sociales de tous genres.

Think of that: another $7 per person a year so that our country can have a strong national broadcasting voice from coast to coast to coast that brings Canadians together by sharing our music, our stories, our histories, our cultures, our social and political ideas of every type.


Cette proposition démontre une fois de plus la vraie nature belliqueuse de l’Union européenne et la nécessité de rompre avec sa politique et avec l’ensemble de sa structure antipopulaire et de poursuivre la lutte pour donner le pouvoir au peuple. Il faut que notre pays puisse décider du type et de l’origine des armes dont il se dote conformément à ses besoins réels en matière de défense, et non sur la base des projets d’agression de l’Union européenne et de l’OTAN et pour défendre les intérêts des grands fabricant ...[+++]

This proposal demonstrates once again the true warmongering nature of the EU and the need to break with its policy and its anti-grassroots structure as a whole and to keep fighting to establish grassroots power, so that our country can decide on the type and sources of its weapons solely in keeping with its real defence needs and not on the basis of the aggressive plans of the EU and NATO and the interests of the large European and American arms industries.


J’estime vraiment que le président de la Commission devrait nous dire aujourd’hui: oui, je suis d’accord, nous assistons à une crise financière et oui, je suis d’accord, nous avons besoin d’une réglementation universelle, meilleure que celle que nous avons, de sorte que notre réponse puisse être la création d’emplois et l’amélioration du climat. Il ne faut pas plus d’argent et se concentrer davantage sur la manière de créer de l’argent à partir de rien ...[+++]

I really feel that the Commission President should say to us today: yes, I agree, we have a financial crisis and, yes, I agree, we need to have universal regulation, better than the one we have, so that our answer can be new jobs and a better climate, not more money and not more focus on how to create money from nothing, instead of production and jobs.


La pierre angulaire des budgets que le gouvernement a présentés depuis 1993 est l'équilibre et le remboursement constant de la dette, pas seulement parce que le remboursement de la dette est une fin en soi, mais aussi parce que cela libère des fonds supplémentaires et allège le fardeau des générations futures. L'argent libéré peut être investi de façon intelligente, afin que notre pays puisse continuer de prospérer à l'avenir, que les Canadiens aient la possibilité de participer à la vie économique du pays ...[+++]

It frees up additional money to make smart investments to ensure our country can continue to prosper in the future, to ensure Canadians have an opportunity to participate in this economy and to ensure the country can lead the G-7 (2110) As the Minister of Finance said earlier today in question period, while we lead the G-7 in terms of our balanced budgets and our budget making, we need to now focus on leading the G-7 in terms of the productivity of our country.


Par conséquent, j'estime qu'il est important que cet accord, outre l'avantage économique qu'il apporte à une activité de notre pays, puisse également être considéré comme une aide au développement d'un secteur économique et une consolidation de la paix en Angola.

This is why I think it important to see this agreement, in addition to the economic benefits that it brings to one of our country’s industries, also as assisting the development of an economic sector, as well as the consolidation of peace in Angola.


Sur le front des mesures à court terme, nous devons donc aussi réfléchir à une perspective globale, élaborer une meilleure approche systématique de notre société, et notamment aider les pays pauvres, les pays en voie de développement à se doter de compétences dans le domaine de la recherche, de façon à ce que chaque pays puisse indépendamment mettre au point des stratégies qui soient à la fois plus rentables du point de vue économi ...[+++]

Alongside the short-term measures, we must, then, also reflect upon the big picture and ensure that we learn to think better in terms of systems in our societies. In particular, we must help the poor, or developing, countries to develop research skills so that they are themselves able to develop strategies that are both more profitable financially speaking and more sustainable in environmental terms.


Est-ce le rôle du gouvernement de s'assurer que les lois nationales sont appliquées et respectées ou de faire preuve de leadership et de proposer un idéal de telle sorte que notre pays puisse croître et se développer grâce à une économie vraiment novatrice?

Is it the role of the government to make sure that the laws of the land are obeyed and enforced or is there a need to provide some leadership, to create a vision so that the country can grow and develop and the economy can become more innovative?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays puisse vraiment ->

Date index: 2021-03-16
w