Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre partenariat stratégique devrait aussi soutenir " (Frans → Engels) :

Notre partenariat stratégique devrait aussi soutenir le développement d’une société civile brésilienne forte, en encourageant les contacts entre les ONG, les chefs d’entreprise et les milieux des affaires en Europe et au Brésil, ainsi que promouvoir les échanges au niveau éducatif et culturel.

Our strategic partnership should also support the development of a strong Brazilian civil society, encouraging contacts between European and Brazilian NGOs, entrepreneurs and businesspeople fora, and should promote exchanges on an educational and cultural level.


De notre côté, nous pensons, à côté du commerce, que notre partenariat devrait comprendre la sécurité, la défense et la politique étrangère, mais aussi la justice et les affaires intérieures et certains secteurs comme l'aviation ou la pêche.

From our point of view, we think that in addition to trade, our partnership should include security, defence and foreign policy, as well as justice and home affairs and include some sectors such as aviation and fisheries.


D'un point de vue purement politique, le renforcement des relations bilatérales UE-Mexique pour en faire un partenariat stratégique relèvera la qualité et le niveau des relations et devrait ajouter une nouvelle source de dynamisme à notre coopération.

In purely political terms, the stepping up of bilateral relations to strategic partner status would raise the tone and the level of the relationship and would add a new source of dynamism to our cooperation.


Dans le cadre de notre coopération au niveau régional avec les pays partenaires du pourtour de la mer Noire (que ce soit au titre de la PEV, du partenariat stratégique en ce qui concerne la Russie ou de nos relations avec la Turquie en tant que pays candidat), l’Union européenne devrait se montrer pleinement inclusive, quel que ...[+++]

In our cooperation at regional level with the partner countries around the Black Sea (whether under the ENP, or in the case of our relations with Russia under the Strategic Partnership and with Turkey as a candidate country), the EU should be fully inclusive, whatever the formal context of its bilateral relations with these countries.


Parmi les domaines d’intervention envisagés, le Fonds européen pour les investissements stratégiques devrait avoir la possibilité non seulement de financer des projets individuels, mais aussi de soutenir des structures de fonds privés comme les fonds européens d’investissement à long terme (FEILT)[8], établies par des investisseurs privés et/ou des BDN.

Among the areas of interventions being considered, the European Fund for Strategic Investments should have the possibility to finance not only individual projects but also support private fund structures such as European Long-Term Investment Funds (ELTIF)[8], set up by private investors and/or NPBs.


L'aide de l'Union devrait soutenir la stratégie commune Afrique-UE adoptée lors du sommet Afrique-UE des 8 et 9 décembre 2007 à Lisbonne, ainsi que ses modifications et les ajouts ultérieurs, sur la base de la vision, des principes et des objectifs communs qui sous-tendent le partenariat stratégique Afrique-UE.

Union assistance should support the Joint Africa-EU Strategy, adopted at the EU-Africa Summit on 8-9 December 2007 in Lisbon and subsequent modifications and additions thereto, based on the shared vision, principles and objectives underpinning the Africa-EU Strategic Partnership.


Et le troisième, celui de Tripoli, devrait consolider notre partenariat stratégique et donner enfin des résultats concrets.

The third, in Tripoli, should consolidate our strategic partnership and finally yield concrete results.


Il convient pour ce faire d'encourager les contacts entre les organisations de la société civile, les associations professionnelles et les forums des partenaires sociaux (y compris les syndicats) et de promouvoir les échanges à un niveau éducatif et culturel; Par exemple, le partenariat stratégique devrait soutenir l'expansion de la coopération UE-Brésil dans l'enseignement supérieur en intensifiant les échanges universitaires dan ...[+++]

This implies encouraging contacts between civil society organisations, business associations and social partners' fora (including trade unions) and promoting exchanges on an educational and cultural level. For instance, the Strategic Partnership should support the expansion of EU-Brazil cooperation in higher education by intensifying university exchanges under Erasmus Mundus and other bi-national and bi-regional schemes, such as the ALCUE Common Area in Higher Education.


Notre partenariat stratégique et les besoins collectifs de l’Union européenne en termes de sécurité énergétique, ainsi que la coopération en matière de lutte contre le terrorisme et la nécessité de soutenir la Russie dans des domaines tels que la prévention de la prolifération nucléaire de la part de pays comme l’Iran ou la Corée du Nord, transcendent les questions régionales comme celles qui sont abordées par la dimension septentrionale.

Our strategic partnership and our collective EU needs for energy security, as well as cooperation in the fight against terrorism and the need to carry Russia in areas like preventing nuclear proliferation from countries like Iran and North Korea, transcend regional issues such as those addressed by the Northern Dimension.


Tout d'abord, Madrid devrait constituer une opportunité en vue de renforcer la dimension politique de notre partenariat stratégique birégional.

First of all, Madrid should be an opportunity to enhance the political dimension of our bi-regional strategic partnership.


w