Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre partenaire nord-américain » (Français → Anglais) :

Si nous tentons d'être concurrentiels à l'ère de la mondialisation, le coût de nos produits, nos intrants et notre productivité doivent au moins égaler ceux de notre partenaire nord-américain, et ce n'est pas le cas.

If we are trying to compete in a world of globalization, then the cost of our products, the input and at least our productivity must at least match our North American partner of this continent, and it does not.


L'Union ne parvient pas à rattraper son retard sur les États-Unis, notre PIB par tête représentant 72% de celui de notre partenaire américain.

The Union cannot catch up on the United States as our per capita GDP is 72% of our American partner's.


Le Mexique est partie depuis 1994 à l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) et a conclu un ensemble d'accords de libre-échange (ALE) avec ses principaux partenaires commerciaux.

Mexico has been a member of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) since 1994 and has concluded a set of free trade agreements (FTA) with its major commercial partners.


Notre partenaire américain étant âpre dans les négociations, nous espérons que celles-ci progresseront encore dans le futur.

Given the fact that US is a difficult partner in negotiations we should aspire for progress in further negotiations in this direction.


La lutte contre le terrorisme continuera à être l’une des priorités de l’Union européenne et nous aurons besoin de coopérer le plus étroitement possible avec notre allié nord-américain, mais ceci ne sera possible que dans un contexte de confiance réciproque et de respect total de l’État de droit.

The fight against terrorism will continue to be one of the European Union’s priorities, and we will need the greatest possible cooperation with our North American ally, but that will only be possible if there is mutual trust and full respect for the rule of law.


Notre industrie a bien profité du libre-échange jusqu’à ce que le gouvernement des États-Unis abandonne l’un des principes clés de l’ALENA et commence à négocier des ententes bilatérales qui excluent ses partenaires nord-américains. Le U.S.-Caribbean Basin Trade Partnership Act, qui assure l’entrée aux États-Unis, en franchise et sans contingentement, des vêtements faits aux Antilles au moyen de filés et de tissus américains, a eu des effets dévastateurs sur les exportateurs canadiens de textiles.

The Canadian textile industry is a free trade success story, or it was until the U.S. government abandoned one of the key principles of our NAFTA partnership and began pursuing bilateral deals that exclude its NAFTA partners.


Notre deuxième recommandation exhorte en outre nos partenaires nord-américains à mieux harmoniser leurs normes sanitaires et phytosanitaires.

Our second recommendation also urges the North American partners to enhance the harmonization of their sanitary and phytosanitary standards.


Recommandation 2 : Que le Canada et ces partenaires nord-américains se servent des leçons de la crise de l’ESB et des recommandations de l’OIE pour améliorer l’harmonisation des normes sanitaires et phytosanitaires et, dans ce but, qu’ils mettent sur pied un secrétariat permanent agricole de l’ALENA qui aurait pour mandat d’utiliser ces normes et de produire des rapports contenant des recommandations sur les actions que les partenaires de l’ALENA pourraient prendre afin de réguler les échanges commerciaux quand un problème sanitaire o ...[+++]

Recommendation 2: That Canada and its North American partners use the lessons learned from the BSE crisis and the OIE recommendations to enhance the harmonization of their sanitary and phytosanitary standards and, to this end, that they set up a permanent NAFTA agricultural secretariat with the mandate to use these standards and generate reports including recommendations for actions by NAFTA partners to regulate the trade flow when a sanitary or phytosanitary issue occurs.


Nous ferions également bien de nous rappeler que les principes élaborés concernant la sauvegarde de notre sécurité au sens large peuvent constituer un excellent point de départ pour le dialogue avec notre partenaire américain et une base pour la création d’un nouveau type de relations transatlantiques.

We would also do well to remember that the principles drafted concerning the safeguarding of our security in the broadest sense can constitute an excellent starting point for dialogue with our American partner, and a basis for the creation of a new kind of transatlantic relationship.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, une chose à laquelle ne diront pas non le premier ministre, notre parti et, je l'espère, les parlementaires, c'est à l'enquête qui permettra de comprendre et de déterminer ce qui est le mieux pour la sécurité du Canada et des Canadiens, et au maintien de la collaboration traditionnelle avec nos partenaires nord-américains pour atteindre cet objectif.

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, one thing the Prime Minister will not say no to, what this party will not say no to, and which I hope parliamentarians will not say no to, is the investigation and understanding and reaching a conclusion as to what is the best for the security of Canada and Canadians, and working with our American partners in North America, as we have traditionally done, to achieve that result.


w