Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre nouveau collègue espagnol " (Frans → Engels) :

Je souhaite à chacun d'entre vous la bienvenue à cette réunion du Conseil européen, la première de l'année 2012, et, en particulier, à notre nouveau collègue espagnol, Mariano Rajoy.

I welcome you all at this meeting of the European Council, the first council of the year 2012. In particular our new colleague, Mariano Rajoy, from Spain.


Nous souhaitons bien sûr aussi bonne chance à notre nouveau collègue.

I am sure we wish good luck to our new colleague also.


– Mesdames et Messieurs, permettez-moi de souhaiter la bienvenue et de donner la parole à M. Georgiou, notre nouveau collègue au Parlement européen.

– Ladies and gentlemen, I should like to welcome and give the floor to Mr Georgiou, who is a new Member of the European Parliament.


– Mesdames et Messieurs, permettez-moi de souhaiter la bienvenue et de donner la parole à M. Georgiou, notre nouveau collègue au Parlement européen.

– Ladies and gentlemen, I should like to welcome and give the floor to Mr Georgiou, who is a new Member of the European Parliament.


Le fait d'exercer des compressions pendant dix ans et de ne pas augmenter le budget de la défense de façon notable est une offense à la mémoire de chacun des soldats qui a fait l'ultime sacrifice pour notre pays bien aimé (1335) M. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec énormément d'intérêt l'intervention de notre nouveau collègue, à qui je souhaite d'ailleurs la bienvenue au Comité de la défense.

Their decade of cuts and failure to increase the defence budget in significant numbers is a disservice to every soldier that has paid the ultimate sacrifice for our beloved country (1335) Mr. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madam Speaker, I listened with great interest to our new colleague.


Mon collègue de Burin—St. George's, notre nouveau collègue de Bonavista Trinity Conception et le député de Labrador ont régulièrement dénoncé ce problème très délicat et ses conséquences pour leurs localités respectives.

My colleague from Burin St. George's, our new colleague from Bonavista Trinity Conception and the member for Labrador have consistently spoken out on this issue and on the impact this issue has had in their communities.


Je voudrais dire à mes collègues, en particulier à mes collègues espagnols, que dans notre détermination à lutter contre le terrorisme, nous devons reconnaître qu'il arrive que des terroristes expriment leurs griefs au niveau politique, ce qui exige qu'une réponse soit apportée au niveau politique.

I would say to colleagues, and particularly to our Spanish colleagues, that in our determination to tackle terrorism, we must acknowledge that terrorists sometimes express political grievances, and that these require a political response.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux m ...[+++]

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are, as we have already heard, affected – but also because, behind the failure of the 1996 reform, there are ...[+++]


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, c'est un grand plaisir pour moi que de vous présenter notre nouveau collègue, le sénateur Jean Forest, d'Edmonton, en Alberta.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, it gives me great pleasure to introduce to you our newest member of this chamber, Senator Jean Forest of Edmonton, Alberta.


Le 7 février dernier, notre nouveau collègue, le ministre de la Coopération internationale et ministre responsable de la Francophonie, M. Pierre Pettigrew, s'est rendu à Port-au-Prince pour représenter notre pays lors de l'assermentation du nouveau président haïtien, M. René Préval.

On February 7, our new colleague, the Minister for International Co-operation and Minister for Francophonie, went to Port-au-Prince to represent our country at the swearing-in ceremony of the new President of Haiti, René Préval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre nouveau collègue espagnol ->

Date index: 2024-03-12
w