Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre nation entière et méritent notre profonde » (Français → Anglais) :

Ses actions servent d'inspiration à notre nation entière et méritent notre profonde gratitude.

His actions inspire a nation and command our deepest gratitude.


Tous les Canadiens méritent un accord bien meilleur et je crois que cet accord ne va pas faire entrer les Nisga'as dans le giron canadien, mais créer un mini-État à l'intérieur de notre pays, une nation au sein de notre nation qui, dans 14 domaines différents, a le droit de passer outre aux dispositions de la Constitution canadienne et des lois de la Colombie-Britannique.

All Canadians are deserving of a far better agreement. It is my belief that the agreement will not bring the Nisga'a people into Canada but will create a mini-state within the nation, a nation within a nation, a nation that in 14 different areas has the right to supersede the laws of the Canadian constitution and the province of British Columbia.


Nous sommes toutefois fermement opposés à tout désarmement nucléaire unilatéral qui exposerait notre nation et sa population à des risques et laisserait notre défense stratégique entièrement aux mains de tiers.

However, we are firmly against any unilateral nuclear disarmament that would expose our nation and its people to risk and leave our strategic defence entirely in the hands of others.


Le lauréat du Prix n’est pas le seul à mériter tout notre respect et notre profonde reconnaissance; les nominés aussi le méritent.

It is not just the winner of the prize but also the nominees who deserve our great respect and deep recognition.


– (PT) Permettez-moi de dire, Madame la Commissaire, qu’à la suite de notre débat sur ce sujet, il apparaît clairement que les Nations unies méritent notre plus profond respect.

– (PT) Please allow me to say, Commissioner, that, following our debate on this issue, the United Nations clearly deserves the utmost respect.


Notre action, notre combat pour défendre les droits de l’homme en Russie, pour rétablir la démocratie dans le pays, sont dictés par notre profonde amitié pour ce pays et par notre profond respect pour une littérature russe fantastique et pour cette grande nation qu’est la Russie.

Our actions, our struggle to defend human rights in Russia, to bring democracy back to Russia stem from our deep feelings of friendship towards this country and our deep respect for great Russian literature and for Russia as a great nation.


M. Clifford Lincoln: Monsieur le Président, mon collègue de Churchill River exprime un sentiment que je partage profondément, à savoir que les premières nations ont une place particulière dans notre histoire, dans notre nation et dans notre mode de vie.

Mr. Clifford Lincoln: Mr. Speaker, my colleague from Churchill River expressed the feeling that I am deeply convinced about, that the first nations have a special place in our history, in our nation, and in our way of life.


L'accès à un système de soins de santé approprié constitue une valeur profonde de la société canadienne, tout comme notre volonté de partager la richesse de notre nation avec les moins fortunés.

Proper health care is an enduring value in Canadian society, as is our willingness to share the wealth of our nation with those who are less fortunate.


Ces fonctionnaires de police n'ont pas seulement mérité notre entière solidarité ou notre respect, ils ont surtout mérité que nous comprenions enfin - quelle que soit la région de l'Union européenne d'où nous venons - que, par exemple, les Gardes des finances des Pouilles protègent également - je le dis en tant que député allemand - le territoire et les citoyens de mon pays.

Our colleagues in the public police departments do not only deserve our full solidarity and respect; above all, we owe it to them to acknowledge once and for all that, wherever we live in the European Union, officials of the Guardia di Finanza in Apulia, for example, and I say this as a German member of parliament, are protecting the territory and the citizens of my country.


Cette année, la fédération a décidé, à l'unanimité, de reconnaître les mérites du très honorable premier ministre du Canada pour ses engagements de longue date à l'égard de notre pays et les grands services qu'il rend à notre nation.

This year the federation has unanimously decided to recognize the right hon. Prime Minister of Canada for his longstanding commitment and service to our nation.


w