Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble... les choses avancent mieux
Notre but commun mieux vous servir
Notre richesse... notre diversité!

Vertaling van "notre mieux pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ensemble... les choses avancent mieux [ Notre richesse... notre diversité! ]

Together... we can make a difference! [ Our strength is our diversity! ]


Notre but commun : mieux vous servir

Working Together We Serve You Better
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement ...[+++]

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Mon collègue libéral peut-il nous expliquer un peu mieux pourquoi ils ont décidé de s'opposer à ce projet de loi qui semble en principe très positif pour notre démocratie?

Can my Liberal colleague explain a little more clearly why the Liberals have decided to vote against the bill, which seems hypothetically to be a very good thing for our democracy?


C’est pourquoi, il est difficile pour nous en tant que députés de parler d’une seule voix sur le sujet mais, en même temps, nous devons faire de notre mieux.

Therefore, it is difficult for us as Members to speak unanimously on the matter but, at the same time, we must do our best.


Nous sommes très préoccupés, et c'est pourquoi nous travaillons si fort afin de gérer la grave situation économique mondiale et de faire de notre mieux pour que les Canadiens émergent de la crise en relativement bonne posture.

We care a great deal, and that is why we are working so hard to deal with this serious worldwide economic situation and to do our best to ensure that Canadians come out of this in relatively good shape.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, dans le monde occidental, que ce soit en Europe ou aux États-Unis, avons le devoir de faire de notre mieux pour garantir la paix et la stabilité, ce qui sera déjà assez difficile. C’est pourquoi le rapport Gomes est excellent.

We in the western world – both Europe and the USA – therefore have a duty to do our utmost to secure peace and stability, which will be difficult enough. That is why the Gomes report is an outstanding one.


C’est pourquoi nous devons faire de notre mieux pour que les rémunérations soient raisonnables et pour que les prestations fournies ne soient pas payées plus cher que nécessaire. C’est un point de départ important.

That is an important point of departure.


C’est pourquoi nous ferons de notre mieux pour qu’il soit approuvé avant la fin de l’année et que le programme Daphné puisse continuer comme il l’a fait jusqu’à présent.

We are therefore going to do everything possible to ensure that it is approved before the end of the year and that the DAPHNE Programme can continue as it has until now.


Mais nous ne le sommes pas. Nous sommes intelligents et c'est pourquoi l'énergie intelligente - un concept qui, je l'espère, vous devient familier ; et M. Wijkman, M. Turmes, Mme Van der Laan et moi-même faisons vraiment de notre mieux pour en faire une notion familière - et une Europe utilisant l'énergie intelligemment dépendent du rendement énergétique.

We are not stupid, we are intelligent and that is why intelligent energy – a phrase with which I hope everyone is becoming familiar – and certainly Mr Wijkman, Mr Turmes, Mrs Van der Laan and I are doing our best to make it a very familiar phrase – and energy-intelligent Europe depends on energy efficiency.


Voilà pourquoi j'ai dit dès le départ qu'il n'est que juste que le projet de loi soit adopté rapidement car il maintient notre tradition, qui est de veiller de notre mieux sur nos héros anciens combattants.

This is why I have said right from the start that it is only fair for the bill to be passed promptly, for it maintains our tradition of doing our best for our heroic veterans.


Cela fait partie de notre travail, et une partie de ce travail est de nous présenter devant vous et d'autres comités pour expliquer de notre mieux pourquoi nous proposons ce que nous proposons et répondre aux questions éventuelles.

That is part of our job, and part of that job is to come forward before you and other committees to explain where we can why we are proposing what we are proposing and answer any questions.




Anderen hebben gezocht naar : ensemble les choses avancent mieux     notre richesse notre diversité     notre mieux pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre mieux pourquoi ->

Date index: 2021-05-11
w