Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre intervention vient " (Frans → Engels) :

M. Gurmant Grewal (Surrey—Centre, Réf.): Madame la Présidente, après l'intervention profonde, réfléchie et pertinente que vient de faire mon collègue, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, j'interviens au nom des électeurs de Surrey—Centre pour parler de la motion que le Parti réformiste a proposée en cette journée réservée à l'opposition et dans laquelle nous exprimons notre vive inquiétude et l'indignation de nombreux Canadiens à l ...[+++]

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Madam Speaker, after the thorough, thoughtful and to the point speech by my hon. colleague from Esquimalt—Juan de Fuca, I rise on behalf of the people of Surrey Central to speak on the Reform Party's supply day motion expressing our deep concern and the outrage of many Canadians over the gross mismanagement of grants and contributions by the Department of Human Resources Development totalling more than $1 billion annually, which is not a typo but $1 billion annually, and our lack of confidence in the minister.


En outre, il faut examiner tout ce qui vient étayer cette politique, y compris notre formation et nos critères de formation, de même que notre modèle d'intervention.

In addition to the policy, you need to look at all that supports the policy, including our training and our training standard, as well as our intervention model.


La présidente vient de dire que certaines de vos recommandations échappaient à la compétence de ce comité, et même à la compétence du gouvernement fédéral, mais ce que vous nous dites réitère ce que nous ont dit d'autres intervenants, c'est-à-dire que si notre gouvernement et notre comité s'intéressent vraiment aux modèles holistiques de santé, aux interventions de santé qui se fondent sur tous les aspects du bien-être des gens, et ...[+++]

Although the chair says some of what you have recommended is beyond the scope of this committee or in fact beyond the scope of the federal government, what you have been saying is similar to what some other presenters have been saying, which is that if we as a government and as a committee are truly interested in looking at holistic models of health care that address health care on the basis of wellness, then we have to seriously look at expanding our idea of health care and working towards inclusion of age-old traditions and practices such as homeopathy and naturopathy.


Ensuite vient la question de notre intervention directe dans le camp Ashraf.

Then there is our direct engagement in Camp Ashraf.


Le deuxième axe de notre intervention vient tout juste d’être lancé: il s’agit de la mise en œuvre du projet pilote relatif aux armes légères et de petit calibre et aux débris de guerre explosifs.

The second aspect of our work has just been launched: it is to implement the pilot project on small arms and explosive remnants of war.


Notre collègue, M. Verhofstadt, qui vient de lancer une attaque impitoyable contre M. Berlusconi dans cette enceinte s’est récemment rendu célèbre, tristement célèbre, dans son propre pays, pour ses menaces et interventions personnelles contre des journalistes qui critiquaient son gouvernement.

Our fellow Member, Mr Verhofstadt, who has just launched a merciless attack on Mr Berlusconi in this House, is famous, or rather infamous, in his own country – my country – for his threats and personal intervention when journalists criticised his government; and this just recently.


C’est une erreur flagrante que d’isoler les Chinois, comme notre collègue chypriote vient de le faire dans une intervention pleine d’émotions et d’intolérance.

It is entirely wrong to single out the Chinese, as our colleague from Cyprus did in what was a very emotional and illiberal speech.


- (EN) Monsieur le Président, j’aurais bien voulu faire cette intervention dans un Parlement situé à Bruxelles plutôt que dans cet hémicycle, car les incessants va-et-vient à Strasbourg - aujourd’hui aggravés par un scandale financier - jettent le discrédit sur notre Assemblée.

– Mr President, I wish I was making this speech in a Parliament based in Brussels rather than in this Chamber, since the ongoing Strasbourg circus, now exacerbated by financial scandal, brings our House into disrepute.


Cependant, grâce à l'intervention du gouvernement du Canada, on vient de boucler enfin le projet d'une nouvelle entreprise pour créer des emplois, pour axer notre intervention, surtout l'intervention de cette entreprise au niveau de l'exportation.

It must be pointed out, however, that thanks to the intervention of the Canadian government, a new job-creation project has come to fruition, that will see this company's activities focus on the export market.


Dr Joe Hornick: Nous recevons une subvention de base de l'Alberta Law Foundation, mais tel que je le précise dans mon mémoire, la plus grande partie de notre financement vient des fonds alloués aux projets pour lesquels nous sollicitons l'intervention des fondations et des gouvernements fédéral et provinciaux.

Dr. Joe Hornick: We get some core funding from the Alberta Law Foundation, but as I suggest in my brief, most of our funding comes from direct project funds whereby we would solicit federal and provincial governments and foundations, and they would fund specific projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre intervention vient ->

Date index: 2022-12-03
w